Читать «Поцелуй шипов» онлайн - страница 412
Беттина Белитц
— Лесси, это слишком опасно! Ты знаешь, что мой голод становиться всё более беспощадным.
— Да, я знаю. Но к чему ты хочешь их привязать? Здесь в пещере ничего нет, а я хочу видеть тебя свободным. Я хочу иметь другой образ перед глазами, когда буду вспоминать нашу последнюю встречу. Позволь мне только смотреть на тебя, пожалуйста.
Я заплакала, без всхлипываний, когда он снял со своего стройного, жилистого тела, чья тень выделялась чернотой на стене пещеры, рубашку, а потом брюки.
Мы сидели голые напротив и смотрели друг на друга, чтобы запомнить то, что никогда не хотели забыть, но и эти образы не удержать. Когда-нибудь они станут чужими, и он ускользнёт от меня: его чёрный взгляд, в котором я нашла саму себя, его буйные, непослушные волосы, его смех, такой неожиданно красивый и ясный, что он всегда удивлял меня. Всё это невозможно удержать…
Сейчас я знаю от части, но тогда буду знать точно. Что это изменит, если я скажу, что люблю его? Что это изменит, если я почувствую его в себе? Что это изменит, если я его запомню, тогда как память людей так быстро начинает рисовать свои собственные образы? Что вообще настоящее и подлинное из того, что мы видим в жизни? Разве я уже давно не несу его в своём сердце?
Когда приблизилось утро, и тени стали бледнее, я как ребёнок выползла из пещеры и на четвереньках карабкалась по лесу, слишком слабая, чтобы идти прямо. Я скулила и пыхтела, как будто меня преследовал убийца.
На самом же деле я сама та, кто уничтожит себя.
Искра жизни
— Он идёт. — Плечи Тильманна дрожали. Он не знал, куда деть руки. Не найдя ничего другого, он вцепился в меня. — Эли… — Он плакал. — Он идёт. Теперь мне нужно идти.
— Да. Тогда иди. О Боже, Тильманн…
Мы цеплялись друг за друга, причиняя боль.
— Он мой друг, понимаешь? Мой друг. Я так его люблю… — Тильманн поднял нос вверх. Чувствовал ли он, что плачет, что у него текут слёзы? — Я всегда восхищался им и уважал, что со мной станет без него? Что?
— Я не знаю, — ответила я невыразительно, проводя пальцами по его разгорячённым, мокрым глазам. — Но мы обязаны сделать это. Мы в долгу перед ним. Я в долгу перед ним. Он снова и снова спасал меня, а теперь я должна спасти его. Я слышу его, тебе нужно исчезнуть… быстрее… Не то деля тебя будет слишком опасно.
Я отодвинула его от себя, хотя его руки снова тянулись ко мне. Я вспомнила, как они ощупывали лицо Колина, благоговейно и нежно. Да, я забирала у него его лучшего друга.
— Хорошо. — Тильманн сглотнул и попытался взять себя в руки. — Я уйду через заднюю дверь. Вот пульт дистанционного управления.
Мы отпрянули друг от друга, когда услышали, как он зовёт меня снаружи. Он кричал моё имя. Глубоко и глухо звучал его голос в тёплом вечернем воздухе.
— Елизавета! — Жужжа, летучие мыши разлетелись в стороны. Время подгоняло. Он не остановиться перед домом. Он начнёт меня преследовать.
— Нажми на зелёную кнопку, как только он зайдёт, хорошо? Зелёную кнопку. Тогда фильм сам стартует.
— Уходи, Тильманн, беги через сад, а там через железнодорожные рельсы, давай же!