Читать «Поцелуй василиска» онлайн - страница 127

Полина Флер

– Как красиво, Ганс! – закричала я, наблюдая, как лунный свет серебрит перепончатые крылья виверны. – Вот это созвездие Розы, я знаю. А что там за странный овал?

Я указала на черное пятно, окаймленное россыпью звезд, словно рамой.

– Это Зеркало, госпожа! – прокричал на ухо Ганс. – Говорят, раз в несколько тысяч лет оно показывает миры, лежащие по ту сторону.

– По ту сторону? – переспросила я и даже обернулась на адъютанта. Его лицо было по-прежнему серьезным, как и взгляд. – А что, есть и другие?

– Конечно, есть! – кивнул адъютант. – Однажды Небесный Дракон сделал зеркало, которое собрался подарить Розе. Но не смог донести его с одного края света на другой. Зеркало разбилось и разлетелось на миллион осколков. И каждый осколок отразил еще миллион осколков, и те отразили великое множество. Мудрецы говорят, так возникла целая сеть миров, похожих друг на друга, как две капли воды. Где-то за границей нашего мира лежит другая Фессалия. И другая Кентария. И пустынная Канто. И холодная Тарья. И раз в тысячу лет открывается проход из зазеркалья, и духи чужих миров могут заглядывать в наш мир, а духи из нашего – посещать чужие.

«Так вот как я здесь оказалась, – подумала я и зачарованно глянула на пустой овал, в котором клубилась беспросветная мгла. – И вот почему наши миры так похожи».

Крошка Цахес заложил вираж и понесся над городом, едва не задевая крыльями жестяные флюгеры. Они поворачивались, будто указывая правильную дорогу. Я схватилась за поводья и потянула.

– Правильно, – одобрил Ганс. – Возьмите здесь левее.

Я послушно потянула за левый ремешок, и виверна повернула влево, хлестнув хвостом по черепичной крыше, гулко прогрохотало эхо и покатилось следом, затихая в отдалении.

– Теперь чуть ниже, на себя, – направлял Ганс. – Так, хорошо. Идем на снижение.

Внизу вскипала пена сливовых садов, высеребренная луной. Изогнутые драконы на крышах разинули пасти, встречая долгожданных постояльцев. Сделав круг над садом, вместе с Гансом мы направили Крошку Цахеса на выстриженную лужайку. Земля ударила снизу, подбросила меня на седле, и в последний момент я потеряла управление, но Ганс с готовностью перехватил поводья и крикнул:

– Отлично, фрау! У вас несомненный талант.

Он помог мне соскочить с виверны, и я, пьянея от восторга, обняла Крошку Цахеса за толстую шею.

– Будь с нами его сиятельство, – подал голос Ганс, – то наверняка заметил бы, что это второе чудовище, которое вы смогли приручить без кнута.

Глава 15

Спасти генерала Дитера!

День, когда вернулся Ю Шэн-Ли, был окрашен солнечным золотом, пах цветущими сливами и обещал скорую встречу с Дитером, а значит, стал самым счастливым.

Альтарец тоже выглядел довольным, хотя имел уставший вид, его одежда взмокла и запылилась, волосы выбивались из гладкой прически.

– Зелье из пыльцы дерева гиш, госпожа, – с поклоном протянул он мне маленький пузырек из зеленого стекла.

Я приняла его с осторожностью, схватилась за тугую пробку, но Ю Шэн-Ли цокнул языком и предупреждающе выставил ладонь: