Читать «Поцелуй василиска» онлайн - страница 126

Полина Флер

– Что-то еще, Ганс? – спросила я, заметив, что адъютант переминается с ноги на ногу и явно хочет, но не решается продолжить разговор. – Не бойся, скажи. Я должна знать все.

– Сомневаюсь, что это вам будет приятно знать, – проворчал Ганс. – В тюрьму к его сиятельству приходил не только король, но и…

– Королева, – закончила я и зажала рот ладонью, боясь, что нас услышат.

– Совершенно верно, – угрюмо ответил адъютант. – Его сиятельство сказал, что она предлагала ему признаться в том, чего он не совершал, и тогда она его помилует и как преступника сошлет на Теплые острова, куда сможет тайно приезжать и…

– Дрянь! – Я сжала кулаки, кулон вспыхнул на груди, будто тоже возмутившись рассказом Ганса. – При живой жене пытаться окрутить чужого мужа!

– И не только, – поджал губы Ганс. – Если его сиятельство откажется, ее величество поклялась подписать смертный приговор.

Я выдохнула и некоторое время молчала, пытаясь справиться с ревущей внутри бурей.

– Нет, – медленно протянула я. – Ее величество не дрянь. Это самая настоящая беспринципная сволочь.

– Именно поэтому я должен сейчас же увезти вас из дворца, – сообщил адъютант. – Здесь небезопасно, даже учитывая ваши выдающиеся актерские способности.

– Меня видела королева, но не узнала, – возразила я.

– Не узнала сегодня, так узнает завтра, фрау, – безапелляционно заявил Ганс. – Я получил приказ от командира увезти вас в безопасное место и сделаю это, даже если вы будете кусаться, как дикая кошка, и царапаться, как чертополох!

Я печально рассмеялась:

– И ты, и твой командир – оба известные упрямцы. Когда же поедем в резиденцию Шэна? Завтра с утра?

– Прямо сейчас, – серьезно ответил Ганс и потянул меня за живую изгородь.

Я нырнула следом и испуганно вздрогнула, когда в темноте кто-то сердито засопел. Черная громада заслонила свет луны, я пискнула и спряталась за спину Ганса.

– Не бойтесь, фрау, это Крошка Цахес, – успокоил адъютант.

Блеснули змеиные глаза, и я увидела прямо перед собой довольно ухмыляющуюся морду виверны.

– Привет, – робко поздоровалась я, протягивая руку.

Пасть облизнулась длинным языком и горячо дохнула на мою ладонь.

– Пожалуйте сюда, фрау, – предложил Ганс и подсадил меня, помогая забраться в седло. – И держитесь крепче.

Я села боком и сунула обе ноги в стремена, а руки просунула в специальные петли и уцепилась за поручни. Ганс уселся за мной, залихватски присвистнул и натянул поводья.

Это был мой третий полет, и первый раз я летела ночью. Едва я успела спросить:

– А видит ли Крошка Цахес в темноте? – как ветер ворвался в мои легкие, перехватил дыхание, и я зажмурилась, пригнув голову к могучей шее виверны.

Земля накренилась и ухнула вниз, а вместе с ней провалился и королевский дворец, и парк, подсвеченный огнями. Небо раскинулось над головой, вспыхнуло новыми созвездиями, луна покатилась за спину, вместе с ней задвигался, свернулся кольцами Небесный Дракон, и я запрокинула голову, с восторгом ловя свежие порывы ветра.