Читать «Поцелуй василиска» онлайн - страница 117
Полина Флер
Конечно, рыжие волосы и слишком чистое лицо выдают меня с головой. Тогда я подбежала к остывшему очагу, вымазала ладони в саже и нанесла на щеки несколько полос, потом провела по волосам.
– У нашей дуры ни лица ни фигуры, – сказала я своему отражению, уперев руки в бока. – Ах ты, замарашка! Настоящая Золушка!
Высунув язык, скорчила отражению рожицу. В это время распахнулась дверь.
– Госпожа! – послышался голос Жюли. – Я оставила тут корзину с бельем, позвольте…
Я резко повернулась.
Бедная девушка заверещала и отступила к двери. На ее лице отразился неподдельный ужас, она подняла ладони к глазам и смотрела на меня сквозь пальцы, покачиваясь и дрожа всем телом, готовая вот-вот дать стрекача.
– Бу! – сказала я, как в детстве, и подалась навстречу.
Жюли заорала и замолотила в дверь, точно забыла, что она отперта.
– Помогите! – визжала она. – Воры! А-а!
Я испугалась, как бы сюда не сбежалась вся королевская рать, поэтому сразу же прекратила представление и позвала успокаивающе:
– Жюли, милая! Это же я! Мэрион!
– Грабят! – не прекращала голосить девушка, молотя кулачками в дверь. – Га-анс!
– Да это я! – Решительно подойдя к ней, я взяла ее за плечи.
Жюли брыкнулась, и я едва увернулась от удара.
– Посмотри на меня, – приказала я. – Давай, ну!
Жюли всхлипнула и замотала головой. Потом в ее глазах отразилось непонимание, потом узнавание.
– Госпожа? – прошептала она и открыла рот.
Я выхватила из корзины первую попавшуюся тряпку – ею оказался садовый фартук – и обтерла лицо. Девушка задержала дыхание, глядя на меня во все глаза, потом медленно качнула головой.
– Что-то мне нехорошо, – пролепетала она. – Госпожа, на миг мне показалось, что на вашем месте, не к ночи будет помянут, стоит нечистый, с мордочкой, как у арапчонка, и в моем собственном платье!
– Так это я и есть, – улыбаясь во весь рот, пояснила я. – Ты правда не узнала?
– Теперь узнала, – проворчала Жюли, вздохнула и обеими руками пригладила волосы. – Фух! Вы шутница, госпожа. Глядите, как вымазались! Теперь придется готовить вам ванну…
Она горестно всплеснула руками и с тоской поглядела на настенные часы. Стрелки двигались к десяти вечера, и Жюли, должно быть, уже распрощалась с планами провести время в объятиях Ганса, но я поспешила ее успокоить:
– Что ты, я не собираюсь сейчас мыться. Даже чем грязнее буду, тем лучше.
– Зачем же? – расстроенно спросила Жюли. – Вам нездоровится? Ах! – Она прикусила ноготь, пораженная догадкой. – Должно быть, у вас помутился разум от горя! Бедная госпожа Мэрион. Я сейчас же позову герра доктора.
И взялась за дверную ручку, но я настойчиво захлопнула дверь и сказала как можно серьезнее:
– Послушай, Жюли. Я не собираюсь сидеть сложа руки все время, пока отсутствует господин Ю Шэн-Ли. И не буду полагаться только на его помощь. Я знаю, что мне нужно сделать, но для этого понадобится твоя помощь и помощь твоей подружки Гретхен.
– Что вы задумали? – с опаской спросила служанка.
– Я задумала пойти завтра во дворец, – твердо сказала я, – и попроситься на службу к ее величеству горничной.