Читать «Похищение чародея (Художник К. Сошинская)» онлайн - страница 314
Кир Булычев
— Кровь,- сказал шут. — И это есть знание?
— Ради которого я отдам свою жизнь, а твою- подавно,-сказал Роман.- Тащи, он легкий.
Шут стоял недвижно.
— Слушай, — сказал Роман.- Я виноват, я тебя всю жизнь другому учил… Я тебя учил, что жизнь можно сделать хорошей… но нельзя не бороться. За науку бороться надо, за счастье… Иди, мой раб. У нас уже нет выхода. И грех останется на мне.
Шут нагнулся и взял ятвяга за плечи. Голова упала назад- рот приоткрылся в гримасе.
Шут поволок его к лестнице. Отрок подхватил ноги убитого.
— Я больше не могу, — сказала Анна. — Это ужасно.
— Это не конец,- сказал Жюль. Он приблизил шар к лицу Кина, и тот, словно угадав, что его видят, улыбнулся краем губ.
— Вот видишь, — сказал Жюль. — Он справится.
В голосе Жюля не было уверенности.
— А нельзя вызвать помощь? — спросила Анна.
— Нет, — коротко ответил Жюль.
Шут с отроком втащили труп наверх. Роман окликнул отрока:
— Глузд! Вернись.
Отрок сбежал по лестнице вниз.
— Мне не дотащить, — сверху показалось лицо шута.
— Дотащи до выхода, позовешь Йовайлу. Спрячете- тут же иди на стену. Скажешь, что я следом.
Отрок стоял посреди комнаты. Он был бледен.
— Устал, мой мальчик? Тяжела школа чародея?
— Я послушен, учитель, — сказал юноша.
— Тогда иди. Помни, что должен завязать ему глаза.
Отрок открыл потайную дверь и исчез за ней.
Роман поглядел на большие песочные часы, стоявшие на полке у печи. Песок уже весь высыпался. Он пожал плечами, перевернул часы и смотрел, как песок сыплется тонкой струйкой.
— Второй час полуночи,- сказал Кин.- Скоро начнет светать. Ночи короткие.
— Да? — Роман словно вспомнил, что не один в подвале. — Ты для меня загадка, литовец. Или не литовец? Лив? Эст?
— Разве это важно, чародей? — спросил Кин. — Я ученик Бертольда фон Гоца. Ты слышал это имя?
— Я слышал это имя, — сказал Роман. — Но ты забыл, что Бертольд уже два года как умер.
— Это пустой слух.
Дверь качнулась, отворилась, и из подземного хода появился отрок, ведя за руку высокого человека в монашеском одеянии, с капюшоном, надвинутым на лоб, и с темной повязкой на глазах.
— Можете снять повязку, — сказал Роман. — У нас мало времени.
Монах снял повязку и передал отроку.
— Я подчинился условиям, — сказал он. — Я тоже рискую жизнью.
Анна узнала ландмейстера Фридриха фон Кокенгаузена. Рыцарь подошел к столу и сел, положив на стол железную руку.
— Как рука? — спросил Роман.
— Я благодарен тебе,- сказал Фридрих.- Я могу держать ею щит.-Он повернул рычажок на тыльной стороне железной ладони. Пальцы сжались, словно охватили копье.- Спасибо. Епископ выбрал меня, потому что мы с тобой давнишние друзья,- сказал Фридрих.- И ты доверяешь мне. Расскажи, почему ты хотел нас видеть?
— Вы нашли литовца, который украл у меня огненную смесь?
— Да, — коротко сказал Фридрих. — В горшке твое зелье?
— Оно может разорвать на куски сто человек, — сказал Роман.
Жюль опять повернул шар, и Анна увидела, как Кин медленно движет рукой, освобождая ее.
— А это кто? — Рыцарь вдруг резко обернулся к Кину.