Читать «Похищение чародея (Художник К. Сошинская)» онлайн - страница 281
Кир Булычев
— Антропологический тип человека остался прежним.Мы далеко не все красивы и не все умны.
— Во мне просыпаются вопросы, — сказала Анна, остановившись у крыльца.
Кин вынул грабли из бочки и приставил к стене.
— Разумеется,- сказал он.- Об обитаемости миров, о социальном устройстве, о войнах и мире…Я не отвечу вам, Анна. Я ничего не могу вам ответить. Хотя, надеюсь, сам факт моего прилета сюда уже оптимистичен. И то, что мы можем заниматься таким странным делом, как поиски древних мудрецов…
— Это ничего не доказывает. Может, вы занимаетесь поисками мозгов не от хорошей жизни.
— При плохой жизни не хватает энергии и времени для таких занятий. А что касается нехватки гениев…
В калитке возник дед Геннадий с кринкой в руке.
— Здравствуй,- сказал он, будто не замечая Кина, который стоял к нему спиной. — Ты что за молоком не пришла?
— Познакомьтесь,- сказала Анна. — Это мои знакомые приехали.
Кин медленно обернулся.
6
Лицо Кина удивительным образом изменилось. Оно вытянулось, обвисло, собралось в морщины и сразу постарело лет на двадцать.
— Геннадий… простите, запамятовал.
— Просто Геннадий, дед Геннадий. Какими судьбами? А я вот вчера еще Анне говорил: реставратор Васильев, человек известный, обещал мне, что не оставит без внимания наши места по причине исторического интереса. Но не ожидал, что так скоро.
— Ага,- тихо сказала Анна.- Разумеется. Васильев. Известный реставратор из Ленинграда.
И в этом, если вдуматься, не было ничего странного: конечно, они бывали здесь раньше, вынюхивали, искали место для своей машины. Серьезные люди, большие ставки. А вот недооценили дедушкиной страсти к истории.
— И надолго?- спросил дед Геннадий.- Сейчас ко мне пойдем, чаю попьем, а? Как семья, как сотрудники? А я ведь небольшой музей уже собрал, некоторые предметы, имеющие научный интерес.
— Обязательно,- улыбнулся Кин очаровательной гримасой уставшего от постоянной реставрации, от поисков и находок великого человека.- Но мы ненадолго, проездом Аню навестили.
— Навестили, — эхом откликнулась Анна.
— Правильно,- согласился дед, влюбленно глядя на своего кумира,- я сейчас мой музей сюда принесу. Вместе посмотрим и выслушаем ваши советы.
Кин вдруг обратил на Анну умоляющий взгляд: спасайте!
— Не бесплатно,- сказала Анна одними губами,отвернувшись от зоркого деда. — Мы погодя зайдем,- сказала она.- Вместе зайдем, не надо сюда музей нести, можно помять что-нибудь, сломать…
— Я осторожно,- сказал дед.- Вы, конечно, понимаете, что мой музей пока не очень велик. Я некоторые кандидатуры на местах оставляю. Отмечаю и оставляю. Мы с вами должны на холм сходить, там я удивительной формы крест нашел, весь буквально кружевной резьбы, принадлежал купцу второй гильдии Сумарокову, супруга и чада его сильно скорбели в стихах.
Анна поняла, что и она бессильна перед напористым дедом. Спасение пришло неожиданно. В сенях скрипнуло, дверь отворилась. Обнаружился Жюль в кожанке. Лицо изуродовано половецкими усами.
— Терентий Иванович,-сказал он шоферским голосом,- через пятнадцать минут едем. Нас ждать не будут.- Он снисходительно кивнул деду Геннадию, и дед оробел, потому что от Жюля исходила уверенность и небрежность занятого человека.