Читать «Потерянный мальчишка. Подлинная история капитана Крюка» онлайн - страница 34

Кристина Генри

Там воняло гадкой смертью, так резко, что я чуть не задохнулся. Я перевернулся на спину, чтобы видеть над собой раздутую тварь, которая убивала Гарри.

Я воткнул кинжал в брюхо Многоглаза, дернув лезвие параллельно лапам, чтобы сделать длинный разрез на толстой шкуре, точно так, будто скользил по парусу пиратов, держась за рукоятку ножа.

Многоглаз взвился на дыбы, с жутким рвущимся звуком извлекая клыки из тела Гарри. Я выкатился из-под него, как только горячая жидкость хлынула из проделанного мной разреза. Она ошпарила меня там, где попала на пальцы, на руку и плечо: мне не хватило скорости, чтобы избежать ожога.

Тварь снова завизжала, издавая все такой же пронзительный нечеловеческий вопль. Я решил, что ее прикончил, но она еще не сдалась.

Я вскочил на ноги, выставив перед собой нож, смутно отметив, что один из двойняшек подбежал к Гарри и потащил его к пещере.

Многоглаз уже повернулся ко мне: красные глаза бешено вращаются, истекающие ядом клыки покрыты кровью Гарри, его собственная кровь едкими ручьями бежит по карнизу.

Если я брошусь на него, мои мокасины поедут на всей этой гадости. Я могу даже проскользнуть прямо под эти острые-острые клыки.

Тварь снова застучала лапами по камням – и я понял, что она собирается атаковать. Под ней я случайно развернулся, так что теперь оказался в углу, который образовали стена пещеры и скальный обрыв.

Прямо передо мной оказался небольшой каменный выступ, доходивший мне до пояса и послуживший временным щитом, но Многоглаза он не остановит: он слишком мал, чтобы можно было туда заползти и спрятаться.

И потом я ни за что не стану прятаться, пока он будет нападать на других мальчишек.

Многоглаз бросился на меня, хоть я и не понимал, как это ему удалось с вот так вывалившимися кишками. Места у меня было немного, но я все-таки сумел разбежаться и запрыгнуть на выступ. Выступ больше меня не защищал, и я оказался там на виду, но не стал задерживаться и сделал новый прыжок.

Он двигался так быстро, что не мог остановиться, да и вообще, по-моему, не понял, что происходит. Я оказался у него на спине еще до того, как он понял, что я не перед ним, а над ним.

Я повторил то же движение, которое проделал с его брюхом, но на этот раз с силой вонзил острие в центр его туловища, и заскользил вниз, как будто на этот раз и правда был на пиратском парусе.

Кровь и яд брызнули вверх фонтанами. Я рухнул на землю позади Многоглаза, едва увернувшись от жала, и поспешно отскочил, пока он не решил на меня усесться.

Вереща, Многоглаз задергал лапами – и все его внутренности вывалились наружу. Я прижался к стене пещеры, зажимая уши от его предсмертного вопля.

«На этот шум придут все Многоглазы острова», – подумал я с отчаянием.

Надо увести парней отсюда, обратно к дереву. И, может, мне удастся проложить кровью мертвого Многоглаза ложный след к пиратскому лагерю, так что если его товарищи отправятся его искать, то нападут на пиратов, а не на нас.

Меня немного затошнило при мысли о том, что пираты заплатят за мой поступок, превратившись в корм для детишек Многоглазов. Но, честно: лучше пусть это будут пираты, которые остаются на острове, чтобы нас мучить или попытаться похитить кого-то из нас, чтобы вызнать секрет нашей юности. Пусть лучше пираты, чем один из моих парней.