Читать «Потаенные места» онлайн - страница 239

Кэтрин Уэбб

* * *

Они застали Хилариуса за накладыванием повязки с лечебным составом – каолиновая глина, зола и какие-то травы – на копыто одного из шайров; тот поранил его об острый камень. Рядом была зловонная лужа темного гноя, который Хилариус выпустил из нарыва. Лошадь дрожала, и на ее шкуре проступил пот. Ирен сделала шаг назад, подальше от источника запаха, и прикрыла нос. Она перевела дыхание, собираясь заговорить, но Пудинг взяла ее за руку и покачала головой. Они подождали, пока Хилариус не закончил с перевязкой, отпустил ногу тяжеловоза и выпрямился. Шайр осторожно поставил копыто на землю и посмотрел на них несчастным взглядом.

– С ним все будет в порядке? – спросила Пудинг, когда Хилариус вытер руки о тряпку и прикрыл соломой лужу гноя, над которой уже начали виться мухи.

Он пожал плечами и сдвинул брови:

– Если лихорадка стихнет к утру… Посмотрим.

– Может, выйдем во двор? – предложила Ирен.

Как только они оказались на солнце и относительно свежем воздухе, Ирен взглянула на спутницу, та посмотрела на Ирен, а старик окинул взором их обеих.

– Выкладывайте! – велел он угрюмо.

– Хилариус, – начала Пудинг. – Я ходила к мамаше Таннер.

– Ну… и как поживает эта старая ведьма? – произнес он без злобы.

– Неплохо. Конечно, расстроена из-за сына, – ответила Пудинг. – И сердится на мужа.

Хилариус кивнул:

– Исаак Таннер был настоящим бедствием, пока силы его не оставили.

– Ну да. А еще она мне рассказала… она рассказала мне, как вы попали на Усадебную ферму, Хилариус. Ваша история есть в моей книге про убийства, это так? Когда вы говорили мне, что в ней много правды, вы ее имели в виду?

Хилариус, хмуро глянув на них, продолжал отчищать прилипшую к пальцам глину, и Ирен поняла, что тьма, которую она всегда вокруг него чувствовала, в действительности была тенью смерти. Гибель его родителей и сестры, которые умирали, крепко обняв его, а тела их коченели и становились твердыми, не могла не оставить на нем следа. А потом он попал на Усадебную ферму – на следующее утро после того, как его нашли.

– Вы… вы помните родителей? – спросила Пудинг, увлеченная историей старика.

– Пудинг, – одернула ее Ирен, чувствуя, что этой темы не нужно касаться.

– Не очень, – отозвался Хилариус, все еще не глядя на них. – Мою сестру звали Ильза, и у нее были волосы цвета меди. Я помню ночь, когда они все умерли. Ветер свистел в ушах и, казалось, резал как нож, а я чувствовал тепло. – Он замолчал, но лицо Пудинг оставалось напряженным, и ей явно хотелось услышать побольше.

– Должно быть, об этом страшно вспоминать, – вмешалась Ирен, желая положить конец расспросам девушки о событиях той ночи. – Мамаша Таннер поведала еще кое о чем, – добавила она.

Пудинг кивнула.

– Да. Она рассказала… как вы преданы семье Хадли, – вмешалась она. Услышав это, Хилариус поднял голову, и взгляд его узких глаз стал беспокойным. – Ведь они растили вас. Полагаю, вы им очень обязаны и не предадите их ни за что на свете.

Повисла пауза, и стало слышно, как квохчут куры и шумит фабрика. Когда стало ясно, что Хилариус не намерен продолжать разговор, Ирен проговорила: