Читать «Последний шанс (сборник)» онлайн - страница 172

Альфред Элтон Ван Вогт

Он сразу же пришел в движение и со все увеличивающейся скоростью помчался по рельсу, который, описывая пологую кривую, поднимался к потолку и далее, по направлению к поверхности планеты.

Зарков бессильно уронил голову и закрыл глаза. То же сделал и Флеш. Во время их более чем двадцатиминутной поездки они молчали и, казалось, полностью погрузились в собственные мысли.

* * *

Дейл, как и обещала, ждала их на вокзале монорельса. Она поспешила к ним, чтобы помочь дяде выбраться из вагончика, издав при этом вздох облегчения.

— О, Боже… Я так беспокоилась о тебе, дядя Ханс. Я не знала, что мне делать, когда прекратилось энергоснабжение города, и они сказали мне, что в этом виноваты вы оба.

— Кто это — они? — Флеш вылез из вагончика и остановился позади Заркова.

Она посмотрела на него:

— Тебя ждет шок. Вас обоих.

— Ты в порядке? — Флеш никак не мог успокоиться. Она кивнула.

— Как я уже сказала, я устала. Но я в порядке. Она на мгновение о чем-то задумалась, потом снова подняла глаза:

— Для нас скоро многое изменится, но мои чувства всегда останутся прежними.

Она взяла дядю за руку.

— Это недалеко, — сказала она. — И там есть чем подкрепить ваши силы.

Она повела их по длинному коридору к лестнице, ведущей наверх, на знакомый им бульвар. Дейл без колебаний стала подниматься по ступенькам.

— А как насчет этой штуки на небе? — недоверчиво поинтересовался Флеш, пока они, помогая Заркову, медленно поднимались наверх.

— Я еще до сих пор не знаю про это, — сказала Дейл, — но, во всяком случае, вся эта цветная фантасмагория исчезла.

— А эти роботы-мусорщики? — усмехнулся Зарков.

Дейл рассмеялась.

— Мусорщики? Верно, они ими и были. Но они нам больше ничего не сделают.

Была уже совсем поздняя ночь. С темного неба струилась прохлада. Внезапно город залили потоки света, хотя он все еще выглядел покинутым. Наверху Дейл подождала, пока Зарков восстановит дыхание. Они двинулись мимо чудесных источников по бульвару к одной из гигантских башен.

Едва они приблизились к этому строению, возвышающемуся над бульваром по меньшей мере на километр, часть стены засветилась и словно растворилась. Они вошли в башню и оказались в громадном вестибюле. Пол вестибюля был сложен из массивных каменных плит, огромные окна выходили на бульвар. Их поразило множество деревьев и самых разных растений, которые живописными ярусами поднимались к потолку, находящемуся не менее, чем в сотне метров над ними.

В центре гигантского вестибюля Дейл вместе с ними вошла в то, что выглядело обычным антигравитационным лифтом. Но вместо движения в антигравитационном поле они ощутили какое-то легкое покалывание. В долю секунды вестибюль исчез, а на его месте появился широкий коридор.

— Мы уже на месте, — объявила Дейл.

— Мы двигались вверх или вниз? — спросил Флеш.

— Вверх, — ответила она. — Мы на верхнем этаже. Вид отсюда чудесный. Можно видеть тот самый водопад и реку, вытекающую из джунглей.

Зарков осмотрел устройство, из которого они только что вышли.

— Трансмиттер материи?

— Я думаю, да, — ответила Дейл. — Они, кажется, использовали его для множества целей.