Читать «Последний хранитель (Шэнноу - 2)» онлайн - страница 3

Дэвид Геммел

Во внезапно наступившей тишине Шэнноу с седла смотрел на женщин. Старшая направилась к нему, и он увидел страх в ее глазах. Из его раны сочилась кровь и капала на седло, но он выпрямился.

- Чего тебе надо от нас? - спросила она.

- Ничего, госпожа. Я только хотел помочь вам.

- Ну - сказала она, неумолимо глядя на него, - ты нам помог, и мы тебе благодарны.

Она попятилась, по-прежнему не спуская с него глаз. Он понимал, что она видит капающую кровь, но не мог... не хотел просить о помощи.

- Доброго вам дня, - сказал он, повернул коня и поехал прочь.

Девочка побежала за ним - белокурая, миловидная, хотя ее кожа была загублена жарким солнцем и тяготами работы на земле в глуши. Она подняла на него большие голубые глаза.

- Вы уж простите! - сказала она. - Моя мать боится всех мужчин. Вы уж простите нас.

- Отойди от него, кому говорю! - крикнула мать, и девочка отскочила.

Шэнноу кивнул.

- Возможно, у нее для этого есть веские причины, - сказал он. - Жалею только, что не могу остаться и помочь вам закопать эту падаль.

- Вы ранены. Дайте я вам помогу.

- Нет. Я уверен, что близко отсюда есть город. В нем белые шпили и ворота из чистого золота. Там обо мне позаботятся.

- Никаких городов тут нету, - сказали девочка.

- Я найду его, - сказал он, тронул бока жеребца каблуками и выехал со двора.

* * *

К его плечу прикоснулась рука, и он очнулся. Над ним наклонялось звериное лицо.

- Как ты себя чувствуешь? - Голос был басистый, слова произносились медленно и нечетко. Вопрос пришлось повторить еще два раза, прежде чем Шэнноу его понял. Хорошо... - Я жив... благодаря тебе. Кто ты?

Огромная чудовищная голова наклонилась набок.

- Прекрасно! Обычно меня спрашивают, ЧТО я такое, а не кто. Меня зовут Шэр-ран. А ты очень силен, раз еще не умер от такой раны.

- Пуля прошла навылет, - сказал Шэнноу. - Ты не поможешь мне сесть?

- Нет. Лежи! Я зашил раны - и ту, где пуля вошла, и ту, где она вышла. Но мои пальцы уже не те, что были раньше. Лежи спокойно, отдохни до утра. А тогда мы поговорим.

- Мой конь?

- Цел и невредим. Он было испугался меня, но теперь мы понимаем друг друга. Я дал ему зерна из твоих седельных сумок. Спи, человек!

Шэнноу расслабился, убрал руку под одеяло и потрогал рану на правом бедре. Ощутил тугость швов и грубость узлов. Крови не было, но его тревожили волокна куртки, вогнанные в рану. Именно они убивали чаще пуль, вызывая гангрену и заражение крови.