Читать «Порочные насквозь» онлайн - страница 20

Шелли Брэдли

Приличная католическая девушка в ней говорила, что хорошие девочки не занимаются сексом вне брака. А пятидесятилетняя женщина хныкала, что в том, чтобы открыться перед таким сильным и красивым мужчиной, как Калеб, нет ничего неловкого. Изголодавшаяся женщина в ней хоть раз после тридцати лет скучного секса хотела знать, какого это – разлететься на части, оттого что опытный мужчина проявил достаточно заботы и терпения, чтобы разгадать ее.

К черту вину и неуверенность.

Может Калеб и обладал изяществом бульдозера, и испугал ее однажды, но она стала сильнее и увереннее. Сегодня он проявил себя интересным собеседником. Снова и снова он показывал ей, что уважает ее страхи и чувства. Если между ними не сложится, и им все еще придется видеться друг с другом на семейных встречах... ну, тогда она с этим разберётся.

- Калеб, - прошептала она, обхватив его за шею и прижимаясь ближе к его телу и эрекции, которую не могла не заметить. - Поцелуй меня.

Глава 4

Сердце неимоверно долго отсчитывало удар, а он замер на месте, лишь крепче сжимая ее в своих объятьях и ловя взглядом ее глаза. В выражении его лица было что-то примитивное, собственническое и первобытное, когда он со стоном опустил голову и прижался губами к ее губам. Властно и нежно. Дрожа от трепета. Легкое касание, обмен вдохами - раз, два.

Несомненно, он сдерживался ради нее, и хотя бережный вежливый поцелуй был трогательным, он полностью ее разочаровал.

Раньше его жар и голод беспокоил ее. Теперь же это пробуждало еще больше желания и отдавалось болью внизу живота.

Шарлотта оторвалась от его губ.

- Так не пойдет, Калеб. Поцелуй меня как в прошлый раз, когда я была уверена, что ты собираешься съесть меня. Поцелуй меня так, чтобы я поняла, что ты хочешь всю меня.

Его губы растянулись в дикой улыбке.

- Тебе не нужно просить дважды.

Он оттащил ее подальше от стены в середину комнаты и, скинув движением плеч куртку, разложил ее на полу.

- Сюда, - указал он.

Она не колебалась. На самом деле, требовательный тон, который когда-то ее пугал, теперь вызвал новый прилив боли между ног.

Не отрывая от него взгляда, Шарлотта опустилась на его кожаную куртку. Она пропиталась его запахом, от нее пахло мускусом и кожей, так по-мужски. Ее сердце забилось в бешеном темпе. Ее ладони начали потеть. Она читала, что это признаки того, что мужчина возбуждает женщину, даже слышала несколько сплетен. И до этого момента готова была поклясться, что все это ложь.

Он занялся пуговицами на рубашке, одновременно скидывая ботинки, и послал ей пронзительный взгляд.

- Лотти, если ты хочешь, чтобы эта одежда на тебе осталось в целости, то лучше начать снимать ее прямо сейчас. Я ждал тебя два года. Мое терпение кончилось. Я отплачу тебе позже. Но прямо сейчас я хочу, чтобы ты разделась.

Она задрожала от его слов. Раздеться ради него среди бела дня? Она никогда раньше не делала этого. Боже мой, это звучало ужасно жалко. Ее первый муж предпочитал темноту, и они редко продвигались дальше того, чтобы пошарить друг у друга под одеждой, особенно после того, как родились дети. Гордон часто ждал, пока она не заснет, и просто задирал ее ночную сорочку, раздвигал ноги еще до того, как она просыпалась.