Читать «Попаданка и король» онлайн - страница 3

Матильда Старр

Если честно, она не знала. В такие подробности своей личной жизни отец ее не посвящал.

— Конечно, — между тем ответила Анжелика

— Ну так вот, ему обязательно нужны супчики. Обычно я готовила и приносила. А сейчас заболела. Я бы и сама пришла, — О, в этом Анжелика и не сомневалась, — но тащить туда своих бацилл… если с Аркадием Борисовичем что-нибудь случится… — в голосе женщины зазвучал настоящий ужас. Мысль о том, что светоч науки может заболеть по ее вине, вызывала у лаборантки панику. Но, кажется, она совладала с собой и закончила фразу пристойным образом: — современная наука мне этого не простит.

Если честно, у Анжелики на этот день были совсем другие планы. Но какие могут быть планы, если отец болен, а наука в опасности?

— Записывай рецепт, деточка, — прокашляла в трубку Нина Валерьевна. — И обязательно успей до часу, а иначе начнется перерыв, и (я его знаю!) пойдет в эту жуткую столовую и съест что-нибудь острое. Ты поняла? Обязательно успей до часу.

* * *

Баночка с супом в сумке, джинсы и майка, собранные в тугой хвост волосы — в таком виде она появилась на пороге того самого невзрачного учреждения. В без десяти час. Так чтобы успеть предотвратить поход отца в опасную столовую.

— Мне к Аркадию Борисовичу. Нина Валерьевна должна была предупредить.

Охранник посмотрел на нее так сурово, что она была почти уверена — не пропустит.

Но он величественно кивнул, и Анжелика прошла в храм науки. А вот найти нужную лабораторию смогла не сразу — слишком долго плутала по запутанным коридорам.

И поэтому в заветную дверь вошла в пять минут второго. Отца в лаборатории уже не было. Идти искать столовую? Ну уж нет! Так они рискуют вообще никогда не встретиться!

Она достала баночку с супом из сумки и стала оглядываться.

Приборы, приборы, приборы… Странное устройство на стене. Будь она даже промышленным шпионом, она бы не разобралась — что тут к чему.

— Что вы тут делаете? — раздался строгий голос за спиной.

А дальше все произошло так быстро, что она не успела понять.

От неожиданности Анжелика вздрогнула. Баночка с супом выскользнула из рук, упала на пульт (кажется, на пульт) разбилась и растеклась по нему лужицей.

А потом странное устройство на стене зажужжало, заскрипело, засияло синим пламенем — и затянуло в себя девушку.

* * *

— Как тебя зовут, ты тоже не знаешь? — он криво усмехнулся.

— Анжелика, — ответила она.

Наверное, лучше его не злить. Точно лучше не злить.

— Как? — переспросил он удивленно.

— Анжелика, — повторила она.

— И где это людей так называют?

Она пожала плечами. Сказать ему — по ту сторону портала, который недавно здесь появился, а потом пропал — она не могла. Вряд ли это именно то, что он хочет услышать и поймет. А как еще объяснить, откуда она родом?

— Там, откуда я. Это очень далеко. Кажется.

Он кивнул, будто и правда что-то понял.

— Раздевайся. И скорее.

— Что? — не то, чтобы она не расслышала, но предпочла бы не поверить своим ушам.

Похоже, в месте, куда она попала, царствует махровый патриархат. И каждый самец на кривой кобыле, если находит в степи женщину, начинает считать ее своим трофеем.