Читать «Попаданец. Чудь белоглазая» онлайн - страница 155

Сергей Александрович Богдашов

К концу рассказа к нам пришёл Сайо, в сопровождении двух пленных девушек — близняшек. Каждая из девушек несла с собой охапку свежих широких листьев. Замысел Сайо стал понятен, когда девушки споро начали закатывать в листья куски рыбы, обмазывая их снаружи глиной. Готовые угли нашлись в нашем старом костре, и скоро первые порции рыбных деликатесов разошлись по рукам. Досталось даже ученикам шамана, которые прямо тут развернули передвижной медпункт, и устроили перевязку для раненых дэвов.

Потом из сумки Сайо была извлечена бутылка с вином, вслед за которой последовал бурдюк с незнакомым напитком, принесённый из запасов каравана. Что мне набулькал шаман, который появился к концу пьянки и подлечил раненых заклинаниями, я уже не помню. Проснулся под утро от головной боли и дикого сушняка. С обеих сторон ко мне во сне прижимались две юные близняшки, одежды на которых не наблюдалось. Осторожно выбрался, чтобы их не разбудить, и с трудом натянув штаны, раскорячившись в неудобном низеньком шатре, пошёл разбираться с Сайо.

— А что я, — я ничего, — открестился старшак от моих обвинений, флегматично помешивая варящуюся похлёбку в котле, — Торхун мне сказал, чтобы я этих двух девок к тебе отвёл, а сам он пошёл к овцам. На твою долю обещал тех, что с тонкой шерстью отобрать. Вроде, ты у него про таких когда-то спрашивал. Ты далеко не отходи. У меня уже шурпа готова. Сейчас завтракать будем. Там ещё рыба у нас осталась. Хочешь — кинь в уголья, чтобы подогрелась, — Сайо не отрываясь от котелка указал пальцем на обугленные колбасы из глины, штабелем сложенные недалеко от огня.

Вот и поговори с ними. Их похлёбка волнует больше, чем то, что я проснулся рядом с двумя голыми девчонками, и абсолютно не помню, что у меня с ними было.

Два дня спустя мы добрались обратно до большого лагеря, который теперь был разбит на том самом месте, где южане планировали собраться в Орду. Первое, что я увидел с высокого берега, были мачты кораблей на реке. Вот уж кого никак не ожидал увидеть, так это девов, пришедших на новых судах, да ещё и притащивших за собой лёгкие плоскодонные баржи. Баржи почти наполовину их корпуса вытащены на берег, и я сперва даже подумал, что это какие-то вновь построенные причалы. Присмотревшись, я сообразил, что у берега стоят два наших корабля с баржами, а вот тот кораблик, что болтается ближе к середине реки, прикреплённый к двум заякоренным бочкам, — это уже знакомый торговец из Кордоссы. Тхары видимо всерьёз заинтересовались возможностями торговли с дэвами, и теперь торопятся узнать все новости из первых рук. Быстро они сбегали по реке до моря и обратно. Подозрительно быстро… Или у меня паранойя, или опыт у этих моряков такой, что они под одними парусами могут ходить по реке раза в два-три быстрей, чем я для своих кораблей рассчитывал. Хотя, весь мой собственный опыт судовождения ограничивается плотами и надувными лодками. Под парусом я ходил совсем мало, и то, только в качестве пассажира.