Читать «Помоги мне, ковбой» онлайн - страница 69

Кассандра Ди

Но тут мне на ум приходят слова.

«Ты должен попытаться. Так много поставлено на карту, что ты не можешь сдаться сейчас», — настойчиво требует внутренний голос.

И моѐ подсознание говорит правду. Я действительно не могу сдаться. Мэйси — моя женщина, мы связаны перед законом, и она носит моего ребенка.

Я не сдамся, не сдамся!

Поэтому, бреду на ватных ногах к своему грузовику, и яростно качаю головой. Она вернулась, и это уже должно что-то значить. Я знаю, что ей больно, но боль и ярость — обратная сторона любви. Всѐ, что мне нужно, это доказать ей свою любовь, обожание и преданность.

Внезапно мне в голову приходит идея. Пошарив в бардачке, я, наконец, нахожу то, что ищу, прежде чем вернуться в дом. Чѐрт возьми, но где же Мэйси? На кухне тихо, свет в гостиной не горит. Но я знаю, что она здесь. В воздухе витает еѐ неповторимый сладковато-пьянящий аромат.

Взбежав по лестнице, я грохнул дверью гостевой спальни, готовый вновь вступить в словесную баталию и выслушать претензии жены. Но еѐ вид останавливает меня. Мэйси одета в тот пеньюар, который когда-то давно подарил ей я. Раньше она была богиней, красивой и соблазнительной. Но теперь кружевной наряд смертельно соблазнителен, потому что моя жена сильно беременна, еѐ огромные сиськи неспособны поместиться в лифе и аппетитно выглядывают наружу. Живот Мэйси выступает, приподнимая подол, так что я вижу крошечные розовые трусики под ним.

Вот чѐрт!

Член быстро и до боли твердеет.

— Вот, — рычу я, как животное, не в силах отвести глаз от сладкого местечка между еѐ бѐдер. — Возьми его.

Маленькая рука тянется к большому конверту.

— Что это? — спрашивает Мэйси, вертя его в руках. Но я не могу ответить, очарованный еѐ пьянящей женской сочностью, большими сиськами и манящей киской. Б*я, я чувствую аромат еѐ киски с пяти футов, он так и манит меня как можно скорее окунуться в него.

Но Мэйси этого не потерпит.

— Тайлер, что это? — повторяет она громче, нахмурившись.

Я изо всех сил, пытаюсь отвлечь себя от тела жены.

— Я продал урожай и отложил деньги для тебя, — наконец выдаю я.

Мэйси медленно открывает конверт, задыхаясь, когда видит его содержимое. О, да. Это несколько толстых пачек банкнот.

— Я сохранил деньги для тебя, — хрипло шепчу я, сжимая руки в кулаки по бокам и останавливая себя, чтобы не прикоснуться к ней. — Это всѐ твоѐ.

Мэйси глубоко вдыхает.

— Спасибо, — медленно говорит она. — Я использую деньги, чтобы оплатить некоторые из своих неоплаченных счетов. Думаю, что должна кое-что электрической компании, а также ветеринару в городе. Он несколько раз лечил Бетси в кредит. Думаю, он будет счастлив наконец-то получить деньги за свои услуги и…

Но я перебиваю еѐ.

— Я всѐ оплатил, детка. У тебя нет неоплаченных счетов. Ты никому ничего не должна.