Читать «Поляна № 2(2), ноябрь 2012» онлайн - страница 112

Коллектив авторов

Примечания

1

Быхах (якутский нож) – небольшой нож, 12–18 см, хвостовик 5–7 см, насаживается в рукоять, сделанную из березового корня.

2

Швертбот – тип конструкции парусной яхты.

3

Спинакер – дополнительный парус большой площади, устанавливаемый при слабом ветре перед мачтой.

4

Фордевинд – попутный ветер, дующий прямо в корму

5

Оверштаг – поворот судна через линию ветра.

6

Бейдевинд – курс яхты под острым углом к ветру.

7

Ватерлиния – черта, по которую судно углубляется в воду.

8

Фут – 30,48 см или 12 дюймов.

9

Эскарп – крутой внутренний откос рва.

10

Грот – нижний прямой парус на грот-мачте парусного судна.

11

Галс – движение судна относительно ветра. Различают левый (ветер дует в левый борт) и правый (ветер дует в правый борт) галсы.

12

Искаж. англ. All right! All right! – Хорошо! Хорошо!

13

Гик – горизонтальное рангоутное дерево, по которому растягивается парус.

14

Шпангоут – бортовая поперечная балка корпуса судна.

15

Румпель – рычаг у руля для управления им.

16

Краспица – на больших яхтах поперечный брус на мачте.

17

Искаж. англ. Тит right! Тит right, your foresail!  – Поверните вправо! Поверните вправо ваш фок!

18

Буер – кабина на коньках или колесах, передвигающаяся по льду или суше с ровным рельефом при помощи парусов.