Читать «Полное собрание сочинений. Том 18. Рыба ушла с крючка» онлайн - страница 252

Эрл Стенли Гарднер

— Нет, он лежал ко мне в профиль, и я не очень-то его хорошо разглядел. Одна рука у него лежала поверх простыни, я принялся искать пульс, но, едва дотронувшись, понял, что умер он довольно давно. Рука была холодная, окоченевшая. Больше мне, Лэм, добавить нечего — все, что знал, рассказал. Меня уж раз десять трясли по этому делу. Ну, а вы-то сами что думаете?

— Я только проверяю факты, — сказал я. — Большое вам спасибо, мистер… простите, не знаю вашей фамилии.

— Фэллон, Герби Фэллон.

— Супруга ваша здесь вместе с вами работает, мистер Фэллон?

— Нет, моя жена умерла год назад, я управляю мотелем один.

— Понятно. Еще раз спасибо.

Я отправился в отведенную мне кабину, нырнул под одеяло, но целый час не мог уснуть.

Глава 17

Поднявшись с первыми лучами зари, я позавтракал в круглосуточном ресторане, выпил три чашки кофе, после чего позвонил Берте Кул.

— Какого черта ты мне звонишь спозаранок? — разозлилась она.

— Требуется твоя помощь, Берта.

— Слушай, Дональд, — сказала она, — а ведь твои д?ла плохи.

— Сам знаю, что плохи.

— Селлерс считает, что ты замешан в убийстве. Он пока что этого категорически не утверждает, чтобы от него не потребовали всех доказательств, которыми он пока не располагает, но мне он сказал, что ты завяз плотно. Какого черта ты тогда из нашей агентской машины подавал сигналы этой шлюшке?

— Я хотел с тобой поговорить, Берта. Мне нужна твоя помощь.

— Хорошо, — сказала она. — Тебе нужна моя помощь. Раз ты поднимаешь меня ни свет ни заря, тогда уж выкладывай сразу, все д$ конца, что ты от меня хочешь.

— Я хочу встретиться с тобой у дома гостиничного типа на Вектор-стрит.

— Когда?

— Через полчаса.

— О Боже, Дональд, пощади. Мне нужно выпить кофе и…

— Кофе выпьешь, но не завтракай. На это тебе не хватит времени.

— Что я должна буду делать на Вектор-стрит?

— Ты мне потребуешься, как свидетельница.

— Свидетельница чего?

— Весьма важных событий. Приедешь?

Берта застонала, но согласилась.

— Ладно, приеду.

В семь тридцать Берта Кул встречала меня у дома на Вектор-стрит.

— Доброе утро, Берта.

Берта метнула в меня ненавидящий взгляд.

— Доброе утро, моя задница! Ты прекрасно знаешь, что я как бешеная собака, если не выпью свои три чашки кофе.

— Сегодня ты их не проглотила?

— Я выпила на бегу только одну, и' мне хочется кому-нибудь отгрызть башку.

— Прекрасно, именно в таком настроении ты мне там и понадобишься.

— Что я должна делать?

— Я собираюсь побеседовать с одной женщиной. Думаю, что она окажется очень красивой женщиной. Полагаю также, что она постарается пустить в ход секс, шарм и все лукавство, на какое она способна.

— Ладно, если она со мной будет лукавить, я попросту дам ей в морду, — заявила Берта.

— Вот по этому поводу я как раз хочу тебя предупредить, Берта. Желательно, чтобы ты держалась в сторонке и, так сказать, на линию огня не выходила^ Просто сиди и наблюдай. А если ты придешь к выводу, что она врет и пытается использовать свою сексуальную привлекательность, чтобы подсластить ложь, вот тогда приступай к работе. А если она, по твоему мнению, будет говорить правду, тогда просто продолжай присутствовать в роли свидетеля.