Читать «Полмира за любовь» онлайн - страница 65
Ребекка Уинтерз
Оказавшись в скромном номере, Стефани опустилась на кровать. Она испытывала такую усталость, что не могла двигаться. Час назад у нее появилась боль в пояснице. Это оттого, что сегодня ей пришлось много ходить.
Никос вернулся ближе к вечеру. Янис ждал его на палубе. Лицо старого моряка было таким встревоженным, что волосы на голове у Никоса зашевелились.
– Со Стефани все в порядке?
– В этом-то и проблема. Я не знаю. Когда я вернулся, ее не было, но она оставила записку в гостиной.
Никос помчался вниз. Когда он прочитал записку, сердце его чуть не разорвалось.
– Она должна была вызвать такси. Сейчас я позвоню и все выясню.
Но когда Никос нашел таксиста, подвозившего Стефани, тот ничего не смог прояснить.
– Я высадил ее на углу улицы Паппас. С собой у нее была небольшая дорожная сумка.
Жгучая боль пронзила сердце Никоса, и он с яростью бросил трубку.
– Я найду ее сегодня вечером во что бы то ни стало!
Янис хмуро взглянул на него:
– Едем.
Никос переоделся в джинсы и свитер, и они отправились в город. Поиски ничего не дали.
– Я не могу ее потерять, Янис. – Голос его дрогнул. – И куда она пропала, черт возьми?
– А как она нашла вас?
Проницательный вопрос старого моряка заставил Никоса задуматься.
– Она нашла меня, проявив решимость и настойчивость. – Он судорожно перебирал в уме все возможные варианты. – Так как ее нет ни в одной из местных гостиниц, она уехала куда-то. С кем-то.
Янис похлопал его по плечу:
– Может быть, она перебралась на другой конец острова?
– Может быть. Но там нет гостиниц. Только руины и церкви.
– А если она вернулась в порт и села на катер до Хиоса?
– Все варианты надо принять в расчет.
Никос позвонил в администрацию порта. Его связали с капитаном, совершившим последний рейс на Хиос, и тот, сочувственно выслушав его, сказал, что никакой американки, беременной, блондинки, на борту не было.
Никос покачал головой:
– Она где-то здесь, Янис. Может быть, она забралась на какое-нибудь рыболовное судно в порту, чтобы провести там ночь?
Янис почесал затылок.
– Вряд ли она сделает это. Она чрезвычайно бережно относится к своему ребенку, поэтому не будет совершать рискованные поступки. Кроме того, все здесь знают вас, а Стефани не хочет устраивать публичный спектакль.
Никос уставился на водную гладь:
– Она наверняка обратилась к кому-то за помощью, но едва ли это Тассос. А других знакомых у нее здесь нет.
– Это не совсем так.
Никос взглянул на Яниса:
– Кого ты имеешь в виду?
– Боруса Паулоса.
Никос покачал головой:
– Едва ли. Давай вернемся на яхту. Может быть, она уже на борту «Диомеда». Если нет, я позвоню в полицию.
Однако полиция захочет узнать, почему Стефани ушла, и решит, что имел место семейный скандал. Слух об этом разнесется по всему острову.
В три часа утра стало ясно, что Стефани не вернется. Никос думал, что самые худшие времена прошли, но сейчас ему было гораздо хуже. Он находился на грани отчаяния, и мучительная боль терзала его сердце. Если что-то непоправимое случится со Стефани или с ребенком, жизнь его потеряет смысл.