Читать «Полмира за любовь» онлайн - страница 22

Ребекка Уинтерз

Стефани задрожала всем телом.

–  Мне хотелось бы знать, – продолжал он, – кто сообщил тебе, что я нахожусь на яхте. Никто не знает об этом, кроме моих родителей.

–  Я… Я случайно разговорилась с пожилой женщиной, которая тоже ждала катер на Хиос, – заикаясь, проговорила Стефани. – Она сказала, что эта яхта принадлежит Вассалосам. Я спросила, знает ли она твою семью.

–  И что же она ответила?

–  Что вас все знают.

–  Она назвала свое имя?

–  Нет… Я угощала ее виноградом, пока мы ждали катер.

–  И после этого ты решила осмотреть яхту, чтобы проверить, соответствует ли она твоим амбициозным запросам?

–  Нет. Я хотела, чтобы кто-нибудь подсказал, где тебя найти.

–  Ты решила своей красотой и сладкими речами обворожить матросов?

Стефани внутренне сжалась.

–  Там не было никого.

–  Хотя тебе сказали, что я уехал из страны на неопределенное время, ты все же решила разыскать меня на яхте.

Она нервно облизала губы.

–  Это была моя последняя попытка.

–  Значит, не найдя никого на яхте, ты, только по чистой случайности, наткнулась на меня на берегу.

–  Да, это так, – прошептала молодая женщина.

– Боюсь, что тебе больше так не повезет. – Прежде чем выйти из каюты, Никос распорядился: – Поешь что-нибудь. Мы только что закупили продукты. Ты такая бледная, что на тебя страшно смотреть. Тебе надо себя беречь.

–  Ты тоже неважно выглядишь. Сильно похудел, – парировала Стефани. – Может быть, ты… – Она замолчала.

– Что? – поторопил ее Никос.

Стефани отвела глаза:

– Ничего.

Он увидел, что она смотрит на его трость, и понял, что пришло ей в голову. Это еще больше разозлило его.

– И не вздумай появиться на палубе, когда мы будем выходить в море.

Возбужденный, он выскочил из каюты и пошел к трапу. В пылу чувств Никос совсем забыл о травме, и теперь приходилось расплачиваться за это. Поднявшись на палубу, он ощутил сильную боль в пояснице. Слишком долго он ходил без трости, черт возьми!

Глава 4

Через несколько минут Стефани почувствовала, что яхта тронулась. Боже мой! Никос действительно поступил так, как сказал. Они вышли из гавани, и теперь она – пленница! И не потому, что Никос очарован ею. Она подурнела с тех пор, как они были вместе.

Никос тоже изменился, но, несмотря на потерю веса и мрачное настроение, он по-прежнему обладал яркой мужской харизмой. Он стал еще привлекательнее, если это вообще возможно.

Теперь Стефани уже не казалось, будто ей снится кошмар. Гнев и растерянность боролись в ее душе, но больше всего сейчас ей хотелось поесть. Как бы ни повернулось дело, в первую очередь надо позаботиться о себе и своем ребенке.

Она отправилась на камбуз. Обстановка свидетельствовала о том, что яхта принадлежит богатому человеку. Холодильник был набит свежими продуктами. Поев, Стефани решила все-таки выйти на палубу.

Но неожиданно путь ей преградил пожилой моряк. Наверное, это и был Янис. Стефани испугалась.

– Вернитесь назад, мисс Уолш, – произнес он с сильным акцентом.

– Позвольте мне подняться наверх и подышать свежим воздухом.

– Никос не желает, чтобы вы появлялись на палубе, пока мы не выйдем в открытое море. Это для вашей безопасности. Я обещал ему проследить за вами.