Читать «Полмира за любовь» онлайн - страница 13

Ребекка Уинтерз

Был ли он плейбоем? Или промышленным магнатом, позволяющим себе расслабиться на отдыхе? Она ничего не знала о нем. У него даже могли быть жена и дети.

Стефани вздрогнула при этой мысли. Если это так, она никогда не простит себе того, что связалась с чужим мужем.

Стефани порылась в сумочке в поисках съестного. Ее по-прежнему мучили приступы токсикоза. Она съела сэндвич и выпила воду, которую носила с собой. Доктор велел ей питаться регулярно, для поддержания здоровья.

После сэндвича Стефани достала маленький пакет винограда, купленного на рынке. В этот момент рядом с ней села пожилая женщина, и Стефани предложила той угоститься виноградом.

Улыбнувшись, женщина взяла несколько виноградин.

–  Спасибо, – сказала она по-английски с сильным акцентом.

–  Возьмите еще, не стесняйтесь.

Женщина поинтересовалась:

–  Вы туристка?

–  Нет, я приехала к одному человеку, но не застала его.

–  А я жду друга.

–  Вы живете здесь?

–  Да.

Сердце Стефани забилось быстрее.

–  Вы знаете, кто такие Вассалосы?

–  Кто их не знает! Вон одна из их яхт. – Женщина указала на красивое белое судно, стоявшее у пристани. – А почему вы спрашиваете?

–  Я хотела увидеть их сына.

– У них два сына. Один работает здесь. Другого я никогда не видела. Он постоянно в разъездах.

Не в силах усидеть, Стефани вскочила на ноги и направилась к стоявшей на якоре яхте. Может быть, кто-то из команды подскажет, где искать Дева.

Она подошла ближе к суперсовременной прогулочной яхте. Примерно такие же она видела во Флориде. На палубе никого не было.

– Хелло! Есть кто-нибудь? – крикнула Стефани.

Ответа не было.

Она увидела на палубе шезлонг, рядом с ним – водные лыжи, канат и акваланг. При виде подводного снаряжения ее пронзила сладкая боль.

Она подошла вплотную и снова позвала. По-прежнему никто не отвечал. Стефани решила подождать несколько минут.

Она присела на низкую лавочку, обхватив руками колени, и уставилась на открытое море. Когда на горизонте показался катер, Стефани встала и направилась в порт.

Пора уезжать.

Ее охватило отчаяние. Опустив голову, Стефани понуро брела вдоль пирса.

– Ах! – вскрикнула она, наткнувшись на кого-то. Она упала бы, но ее подхватили крепкие мужские руки.

Эти руки показались ей знакомыми. Но когда она подняла голову, то не увидела ничего знакомого в блестящих черных глазах, устремленных на нее. Они были чужими.

– Дев…

Это был он, но такой изменившийся и такой враждебный… Стефани ничего не понимала. Отпустив ее, он пошел дальше.

– Дев! – в смятении воскликнула она. – Почему ты даже не поздоровался? Что с тобой случилось?

Ей было очень больно, когда он в знак прощания прислал ей корзину с гардениями, но сейчас боль стала невыносимой.

«Позволь ему уйти, Стефани. И забудь о нем».

Молодая женщина побрела дальше.

– Стефани, вернись.

Она оглянулась через плечо:

–  Когда ты спешно покинул Карибские острова, я переживала за тебя. Я думала, что ты заболел или даже умираешь, но с тобой все в порядке. Не волнуйся. Я уезжаю и больше не побеспокою тебя.