Читать «Полмира за любовь» онлайн - страница 13
Ребекка Уинтерз
Был ли он плейбоем? Или промышленным магнатом, позволяющим себе расслабиться на отдыхе? Она ничего не знала о нем. У него даже могли быть жена и дети.
Стефани вздрогнула при этой мысли. Если это так, она никогда не простит себе того, что связалась с чужим мужем.
Стефани порылась в сумочке в поисках съестного. Ее по-прежнему мучили приступы токсикоза. Она съела сэндвич и выпила воду, которую носила с собой. Доктор велел ей питаться регулярно, для поддержания здоровья.
После сэндвича Стефани достала маленький пакет винограда, купленного на рынке. В этот момент рядом с ней села пожилая женщина, и Стефани предложила той угоститься виноградом.
Улыбнувшись, женщина взяла несколько виноградин.
– Спасибо, – сказала она по-английски с сильным акцентом.
– Возьмите еще, не стесняйтесь.
Женщина поинтересовалась:
– Вы туристка?
– Нет, я приехала к одному человеку, но не застала его.
– А я жду друга.
– Вы живете здесь?
– Да.
Сердце Стефани забилось быстрее.
– Вы знаете, кто такие Вассалосы?
– Кто их не знает! Вон одна из их яхт. – Женщина указала на красивое белое судно, стоявшее у пристани. – А почему вы спрашиваете?
– Я хотела увидеть их сына.
– У них два сына. Один работает здесь. Другого я никогда не видела. Он постоянно в разъездах.
Не в силах усидеть, Стефани вскочила на ноги и направилась к стоявшей на якоре яхте. Может быть, кто-то из команды подскажет, где искать Дева.
Она подошла ближе к суперсовременной прогулочной яхте. Примерно такие же она видела во Флориде. На палубе никого не было.
– Хелло! Есть кто-нибудь? – крикнула Стефани.
Ответа не было.
Она увидела на палубе шезлонг, рядом с ним – водные лыжи, канат и акваланг. При виде подводного снаряжения ее пронзила сладкая боль.
Она подошла вплотную и снова позвала. По-прежнему никто не отвечал. Стефани решила подождать несколько минут.
Она присела на низкую лавочку, обхватив руками колени, и уставилась на открытое море. Когда на горизонте показался катер, Стефани встала и направилась в порт.
Пора уезжать.
Ее охватило отчаяние. Опустив голову, Стефани понуро брела вдоль пирса.
– Ах! – вскрикнула она, наткнувшись на кого-то. Она упала бы, но ее подхватили крепкие мужские руки.
Эти руки показались ей знакомыми. Но когда она подняла голову, то не увидела ничего знакомого в блестящих черных глазах, устремленных на нее. Они были чужими.
– Дев…
Это был он, но такой изменившийся и такой враждебный… Стефани ничего не понимала. Отпустив ее, он пошел дальше.
– Дев! – в смятении воскликнула она. – Почему ты даже не поздоровался? Что с тобой случилось?
Ей было очень больно, когда он в знак прощания прислал ей корзину с гардениями, но сейчас боль стала невыносимой.
«Позволь ему уйти, Стефани. И забудь о нем».
Молодая женщина побрела дальше.
– Стефани, вернись.
Она оглянулась через плечо:
– Когда ты спешно покинул Карибские острова, я переживала за тебя. Я думала, что ты заболел или даже умираешь, но с тобой все в порядке. Не волнуйся. Я уезжаю и больше не побеспокою тебя.