Читать «Полет над грозой» онлайн - страница 45

Анна Бильченко

— Нет, я никак не успею… Да, я знаю, что обещал… Разве без меня вы не сможете начать?.. Что? Не помнишь слова? А, мистер Флинн…

Вторая трубка аккуратно опустилась на стол.

— До тебя не дозвониться, Роберт… — усмехнулся Эксман. — Да, я тоже очень рад. Тут вот какое дело… ваши люди готовятся брать штурмом здание, в котором засел террорист… да, тот самый… С этим торопиться не стоит. Да потому, что он гораздо лучше подготовлен, чем тебе кажется, и все может вылиться в нежелательный риск…

— Ты еще на линии? — спросил он, поднимая вторую трубку. — Что именно ты не помнишь? Вторую? "Tell heaven from hell?" И предпоследнюю? Там, где "the same old fears"? Нет? Подожди, я сейчас…

— Нет, не заминировано, — продолжил он. — Изменить план операции? Делай, что душе угодно, только задержи штурм до пяти часов… Да что ты, Роб… Скажи: я когда-нибудь давал тебе плохие советы? Все очень серьезно. Мои люди попробуют разобраться. Нет, они профессионалы и отлично справятся… фамилия "Стил" тебе о чем-нибудь говорит? Ну, Роб, вот это совсем другой разговор… Спасти заложника? Да, они постараются… а тебе разве не наплевать? Шучу, шучу… я же знаю, какие вы все там ответственные, пока ваш рабочий день не закончился…

— Готово? Ну, отлично… завтра я точно буду раньше… "Walk on part in the war"? Она? Все, я отключаюсь… Да, спасибо, Роберт.

Обе трубки вернулись на место.

— Дело сделано, — улыбнулся начальник штаба, чья невозмутимость поневоле заставляла нервничать. — Теперь, Майкл, напомните, почему я согласился помочь вам в этих занятных махинациях.

— Чтобы спасти заложника?

— Ах, да, — усмехнулся Эксман, так, если бы слова Майкла были не более чем удачной шуткой.

— У меня есть важная информация, которая спасет вас от трибунала. Честный… и выгодный обмен.

— Не могу не согласиться.

— А вы отлично воюете на два фронта, — заметил Майкл, поправив вторую трубку, из-под которой слышались прерывистые гудки.

— Семейный фронт не менее важен, чем наше главное поле деятельности. Искусство дипломатии и там, и здесь незаменимо.

— Как вам удается так хорошо убеждать?

— Все просто. Никто не безгрешен, и в самом выгодном положении оказывается тот, кому известно кое-что о чужих проступках.

— Значит, кодекс чести офицера уже не в моде?

— Вы путаете совершенно разные вещи. То, чем занимаюсь я, называется не служба, а политика. Насчет вас могу сказать то же самое. Все мы променяли честную войну на жизнь в этой клетке, где нет другого способа защитить себя, кроме как потопить другого.

— Ваш выбор привел вас на вершину, это утешает, — заметил Майкл не без доли иронии.

— Если у вас была возможность выбирать, тогда вы счастливый человек. Мне этой возможности не дали. Так что вы хотели сообщить?

— Генерал Стил очень советовал вам отказаться от проекта "Шторм".

— Вот как? — переспросил Эксман со смешком, заставившим Майкла почувствовать себя глупо.

— Стил говорит, — продолжил он без прежнего энтузиазма, — что в конструкции истребителя непоправимые ошибки, но на это закрывают глаза из-за его дешевизны, а все неполадки рассчитывают исправить задним числом, после того, как будут подписаны контракты для внутреннего и международного рынков.