Читать «Полет над грозой» онлайн - страница 162
Анна Бильченко
— Я не надеюсь, Майк. Я уже ушел.
Воин поднялся одним быстрым движением и с легкостью подхватил дверь. Вокруг нее тут же проступили контуры кирпичной кладки. Прощально взмахнув рукой, Запредельный "открыл" дверь и захлопнул ее прежде, чем Майкл успел среагировать.
— Что, черт возьми, здесь происходит? — выдохнул Джонсон.
Майкл не ответил. Ему не хотелось говорить.
— Если ты думаешь, что можешь закрыть меня в чертовой вентиляции, а потом отмалчиваться, то очень сильно ошибаешься!
— Я ударил в него силой. Ты это хотел услышать?
— Но как?..
— Если бы я знал, — невесело усмехнулся Майкл.
— Расскажи, что произошло.
Тон Джонсона был почти командным. Решив не обращать внимание на странности новоиспеченного высшего, Майкл продолжил:
— Я вылез из люка, внимательно выслушал бредовые теории насчет того, как полезно уничтожить Землю, потом скрестил ладони и нанес ему силовой удар. Не знаю, подействовало на него или нет, но отлетел он на порядочное расстояние.
— Что именно он говорил?
— О том, что настоящая свобода для землян — быть независимыми от алленов, о том, как командование КС промывает всем нам мозги, о хаосе, о Нюрнберге…
— И… что ты думаешь по этому поводу?
— Что тут думать, — отмахнулся Майкл. — Столетие за столетием кто-то вечно требовал радикальных перемен: расселить пару миллиардов по космическим колониям, взорвать Марс с его шахтерами и забастовками, построить искусственное небо… Обычно эти затеи заканчиваются не менее радикальными последствиями.
— Мировая история… — проговорил Джонсон, потирая лоб.
— Что?
— Нет… ничего… не обращай внимания. Мне вот что интересно: установка огромна, строить такую можно годами, а они справились всего за пару недель.
— Все дело во времени, — ответил Майкл, взглянув на часы. — Здесь оно идет слишком быстро. Готов поспорить, в реальном мире нас не было каких-нибудь полчаса.
— Тебя где высадить?
— В каком смысле?
— Мы что, пойдем домой пешком, да еще и в мазуте?
— Вообще-то, в Нереальности нельзя создать пространственный тоннель…
— Нельзя верить всему, что тебе говорит командование, — подмигнул Джонсон, и с его пальцев сорвалась маленькая искра.
XXIII
Вечерние сумерки медленно надвигались на аккуратный ряд домов. С другой стороны улицы доносилась негромкая музыка; она и отдаленный шум мотора сгладили звук шагов, стихший перед входной дверью. Придерживая ремень лазерной винтовки, поздний гость просунул в замок нечто, похожее на скрепку, провернул ее несколько раз и слегка толкнул дверь. Дверь поддалась; проскользнув внутрь, но не включая свет, он осторожно прошелся по гостиной. Рука в перчатке легла на телефонную трубку, обмотанную изолентой, пальцы вслепую набрали номер.
— Доктор Старр слушает, — послышалось на другом конце линии.
Губы звонившего несколько раз шевельнулись, прежде чем он приглушенно произнес:
— Добрый вечер, Джеймс. Это Эксман.
— Мистер Эксман! Приятно снова вас слышать. Как ваши дела?
Тихий, невеселый смешок.
— Эта работа меня когда-нибудь доконает…
— Мне заехать?
— Да.
— Хорошо, собираюсь.