Читать «Покрывало Майи, или Сказки для невротиков» онлайн - страница 6
Авессалом Подводный
шись правильно отслеживать их у себя и других, вы сделаете свои социальные взаи-
модействия существенно более ясными, точными и эффективными. Вопрос о том,
какие архетипы стоят за рассматриваемыми модальностями, автор пока не обсужда-
ет, втайне, однако, надеясь, что читатель попытается ответить на него сам; некото-
рая информация на эту тему содержится в следующих главах книги.
* * *
Модальности времени. Время, как известно, бывает настоящее, прошедшее и
будущее, то есть у времени есть три основные модальности, которые в европейских
языках обозначаются специальным выразительным средством, а именно формой
вспомогательного глагола «быть» («я была замужем», «я буду дворянином»; в рус-
ском языке, в отличие от английского и немецкого, при употреблении настоящего
времени этот глагол опускается, то есть говорится просто «я виноват» вместо «я
есть виноват», но англичанин скажет именно так, полностью: «I am guilty»). Однако
фактически временных модальностей гораздо больше, то есть существуют разнооб-
разные оттенки времени, выражающиеся человеком отчасти грамматическими сред-
ствами, отчасти специальными словами, а в какой-то мере и с помощью интонаций и
жестов. Интересно, что разные языки предлагают своим носителям значительно раз-
личающиеся спектры временных модальностей, так что точный перевод порой за-
трудняется или возникают существенные потери смысла.
Например, в английском языке имеется специальная грамматическая форма
Present Continuous («Настоящее Продолжающееся»), описывающая действие, кото-
рое происходит на глазах человека, то есть действие, начавшееся некоторое время
назад и заканчивающееся какое-то время спустя, в будущем. Эта форма означает
А. Подводный
Покрывало майи, или сказки для невротиков
гораздо большую вовлеченность в процесс, чем нейтральная Present Indefinite, то
есть Неопределенное Настоящее. Например, можно неопределенно сказать: «I write
letters» — «Я пишу письма» — в смысле, что вообще имею обыкновение их писать,
иногда в моей жизни такое случается, и при этом вовсе не имеется в виду, что, ска-
жем, за последний год своей жизни я написал их несколько или хотя бы одно, или
планирую это сделать. Но уж если я употреблю Present Continuous, то есть на во-
прос о том, что я сейчас делаю, скажу: «I am writing the letter», — то это значит, что
вы оторвали меня от дела, и чернила на моей ручке еще мокрые, и лучше вам на не-
которое время из моей жизни удалиться и дать мне возможность это письмо допи-
сать. Последнюю ситуацию я определю выражением в модальности Present Perfect
(«Настоящее Законченное»): «I have written the letter» — «Я написал письмо», а
точнее: «Я писал письмо и уже его дописал», — и это значит, что теперь я свободен
и нахожусь в вашем распоряжении.
В русском языке нет прямых грамматических возможностей выражать описан-
ные временные модальности, и носители языка употребляют вспомогательные сло-
ва (обстоятельства) и приставки к глаголам, обозначающие продолженность или за-
конченность действия. Например, вопрос: «Ты съел кашу?» — может относится как к