Читать «Пока смерть не разлучит нас (то-1)» онлайн - страница 41

Sherrilyn Kenyon

Тебе придется умолять.

— Тогда она может уезжать. — Но Вэлкан знал, что все совсем не так. Фактически, он уже поднимался с кровати. Эмоции разрывали его, он быстро надел штаны и просторную традиционную рубаху.

Когда Вэлкан направился к двери, та распахнулась и едва не задела его. Ошеломленный, он наблюдал как Андрей и Виктор вошли, неся большой чемодан. Эсперетта вошла вслед за ними.

Он был сбит с толку, пока они располагали чемодан у основания его кровати.

— Что это?

Мужчины не ответили. Более того, они избегали встречаться с ним взглядом, спеша покинуть его комнату.

— Там еще один чемодан, который тоже необходимо перенести, — сказала им Эсперетта.

Виктор поморщился, когда взглянул на Вэлкана, затем кивнул.

— Да, Принцесса.

— Какой чемодан? — спросил Вэлкан, подходя ближе к жене.

— Мой чемодан. Я переезжаю.

— Куда?

— В мою комнату. Сюда.

Окончательно потрясенный и изумленный, он открыл и закрыл рот, неспособный произнести что-либо.

Эсперетта подошла к нему и положила палец на его подбородок, прежде чем закрыть ему рот.

— Знаю, ты не доверяешь мне, но и черт с этим.

Он мог бы опять разинуть рот, услышав ее сквернословие, если бы ее рука не предотвратила этого.

— Это мой дом и ты мой муж. Я совершила ошибку и сожалею об этом, но хватит мне быть идиоткой.

Вэлкан отпрянул от нее.

— Темные Охотники не могут быть женатыми.

— Ну, тогда, кто-нибудь должен был сказать об этом Артемиде, прежде чем она заключила с тобой сделку и вернула меня к жизни, не так ли? Ты был создан как женатый Темный Охотник. Не думаю, что теперь они могут жаловаться.

Она была права.

— Но…

Ретта не дала ему закончить, поцеловав его.

Вэлкан зарычал, когда она исследовала каждый дюйм его рта и погрузила одну руку в его волосы.

— Эсперетта…

— Нет, — сказала она, сильнее сжимая его волосы. — Не хочу слышать никаких возражений.

Он улыбнулся.

— Я не возражаю. Я только хотел сказать «добро пожаловать домой».

Ретта резко втянула воздух, услышав это.

— Правда?

Вэлкан кивнул, но даже теперь она могла сказать, что на самом деле он не верит ей. Но он хотя бы позволил ей остаться. Это было началом, и это единственное, что давало ей надежду.

Дверь вновь открылась, и Виктор и Андрей внесли следующий чемодан. Они остановились в дверях.

— Следует ли нам вернуться позже? — спросил Андрей.

— Да, — ответил Вэлкан, его голос понизился. — И не торопитесь.

Мужчины развернулись обратно.

Ретта улыбалась, пока Вэлкан снова не поцеловал ее. Да, это было то, что ей нужно, по крайней мере, пока он не отодвинулся и не взглянул на чемоданы.

— Ты прибыла сюда без чемоданов.

Она виновато закусила губу.

— Это символически, — призналась Эсперетта. — Вообще-то они пустые. — Затем она нахмурилась, увидев, что он был одет. — Куда ты собрался?

— Никуда.

Ретта изогнула бровь, когда в нее закралось неосознанное подозрение.

— Никуда?

Она видела, что он смутился, прежде чем заговорил глубоким, наполненным эмоциями голосом:

— Я собирался найти тебя и попросить остаться.