Читать «Подмастерье. Порученец» онлайн - страница 101
Гордон Хотон
— Слыхал.
— Порвали на части. Выпотрошили.
— Ужас какой.
— Хуже того. Один из немногих способов, каким может умереть бессмертный.
— Какая жалость.
Он согласился и присел на край кресла.
— Еще и обстоятельства подозрительные. Поначалу смахивало на Церберовы проделки, но все не так просто. Кто-то Цербера выпустил. — Он заговорил тише. — Смерти Ад не нравился. Смерть терпеть не мог, что Ад повсюду за ним таскается… Дебош в то же утро пек маково-медовый пирог. У него, может, до сих пор изо рта пахнет… Раздор не пришел к завтраку аж до половины одиннадцатого. Очень скрытничал про то, где пропадал. Мор играл с Цербером в саду в одиннадцать. — Далее вновь заговорил как обычно: — Мог быть кто угодно.
— Может, случайно?
— Вряд ли. Очень мало что бывает так.
Я примолк.
— А
— Готовил завтрак. — Вопрос его не смутил. — Ад был мне ни враг, ни друг. Как и все прочие.
Я задумался, удастся ли мне вообще добиться правды о бывшем помощнике Смерти. У меня имелись свои подозрения, однако точная картина его кончины по-прежнему оставалась тайной.
— Вы, я вижу, закончили, — сказал Глад, показывая на поднос. Я кивнул, он забрал его. Направился к двери, а меня настиг неуправляемый позыв поделиться с ним чем-нибудь. Я чуял — без всякого логического объяснения — братский дух.
— Хотите, расскажу мой самый-пресамый любимый анекдот всей моей жизни?
Он остановился. Улыбнулся.
— Люблю анекдоты. Ну-ка?
— Вот. — Я откашлялся. — Рыба заходит в бар и заказывает выпивку. А бармен ей такой:
Я ждал.
— А в чем соль? — спросил он.
СУББОТА
Смерть от удушья
Семь очей на семь вымён
Проснулся я муравьем.
Меня временно выпустили из мешка. Семь дней мне позволили двигаться в строгих границах лесной поляны. Я выполнял работу Агентства под присмотром Смерти. Если ослушаюсь, меня раздавят.
Я оделся и поспешил по коридору в столовую, чувствуя себя Грегором Замзой из «Превращения». Добравшись до двери, я не услышал ни разговоров, ни движений. Легонько постучал.
Никакого ответа.
Открыл дверь. В столовой было пусто. Хлопья к завтраку и фрукты мне оставили, как обычно, на месте Глада, там же стояла полусъеденная плошка йогурта. Глад читал «Ежедневный телеграф», заголовок на второй странице невыразительно гласил: «Требуется усилить безопасность на ярмарке». На стуле Раздора валялись «Оксфордские времена», с таким же скучным заголовком: «Исчезнувшее тело озадачивает полицию».
— Кхм-кхм-м-м! — прокряхтел чей-то голос. Я подскочил на пару дюймов, сшиб стул и неудачно приземлился на свою трехпалую правую ступню. Оглядев комнату в поисках обидчика, я с облегчением обнаружил, что это Дебош.
Попытался сказать спокойно:
— Что, простите?
Он дважды хрустнул яблоком, которое держал в руке, высосал сок из откушенного и сглотнул.
— Я сказал: «Ой, это вы».
— Это я.
— Сядьте. Пожуйте. — Он лихорадочно замахал руками, показывая на мою тарелку, после чего вернулся в кухню.
— Где все?
— Уже поели, — ответил он лаконично.
— Правда? — Я задумался, который теперь час.
Он высунулся из-за распашных дверей и улыбнулся.