Читать «Подкарпатская Русь (сборник)» онлайн - страница 178
Анатолий Никифорович Санжаровский
На стих А. Духновича «Я русин был, есмь и буду» была написана музыка и вплоть до первой мировой войны эта его «народная русская песня» была народным гимном Угорской Руси.
57
Родина – родня.
58
Дружина (здесь) – товарищи, общество.
59
Маетнiсть – поместье.
60
Гойно – роскошно.
61
Кава – кофе.
62
Из поточка – из ручейка.
63
Мозолится – надрывается.
64
Прото – поэтому
65
Сумлиня – совесть.
66
Похопити – схватить, воспринять, понять.
67
Посполу – вместе, разом.
68
Автор Иван Петровций.
69
Никитин Афанасий (умер в 1475) – тверской купец, путешественник, первым из европейцев посетил Индию (за четверть века до открытия пути в эту страну Васко да Гамой), автор «Хождения за три моря». Из «Хождения…»: «И в том Джуннаре хан отобрал у меня жеребца, когда узнал, что я не бесерменин (мусульманин), а русин».
70
Понималка – голова.
71
Милая косточка – человек с изюминкой.
72
Плевало – лицо.
73
Спаная девка – любовница.
74
Тата киль! (
75
С лысинкой родился – об упрямом человеке.
76
Фараонка – отделение полиции.
77
Принять наркотик
78
Входить в столбняк – наслаждаться.
79
Заушницы – серьги.
80
Нитко – никто.
81
Ю – её.
82
Уходившие на чужбину нередко выбивали на скалах клятву-обещание вернуться домой.
83
Кулько – сколько.
84
Иван-покиван, иванец-киванец – ванька-встанька.
85
Магистральный экспортный газопровод «Уренгой – Помары – Ужгород» строился в 1982–1984 годах. Длина 4451 километр. Украинский отрезок составляет 1160 километров. Газопровод «перепрыгнул» через Уральские горы, пересёк шестьсот рек, среди которых Обь, Волга, Дон, Днепр. Русский газ с севера Западной Сибири поступает по этой трассе на Украину, в страны Западной Европы. Русины строили у себя в Подкарпатской Руси последний участок легендарного русского газопровода, по которому вот уже более 30 лет русский газ идёт из России в Европу, того самого газопровода, о котором сейчас гудит вся Европа. Этот газопровод сейчас у всего мира на слуху.
86
Верея – столб, на котором навешаны ворота.
87
Стихи и музыку написал Михаил Машкин.
88
Не в гаваеться – не успокаивается; до безтями – до исступления; мiж вiтами – меж ветвями; наче квiтами – словно цветами; в промiннi – в лучах; стрiчка – полоска; чередник – пастух; луна iде – эхо катится; ледь – чуть; в цюхвилину злюбиммрiеться – в эту минуту с любимым мечтается.
89
Рокуэлл Кент (21.6.1882 – 13.3.1971) – известный американский художник, писатель, член Всемирного Совета Мира. Посетил Верховину в мае 1964 года.
90
Печколаз – блудник.
91
Пришить цветок – осмеять острым словцом.
92
Любку, любко – милый.
93
Гину – умираю.
94
Грубеянка (уральское) – соперница.
95
Мелай – кукуруза.
96
Ками-сама – божество горы Нараяма в Японии.
97
Пикколо бамбина (итальянское) – маленькая девочка.
98
Выкатить на сто лет – сильно поругать.