Читать «Подземелья Кривых гор» онлайн - страница 24

Алексей Витальевич Осадчук

Фроди приятельски похлопал меня по плечу и сказал:

— Пошли скорей! А то без нас все сожрут!

Мой новый знакомый обитал в небольшом, но, судя по свежим доскам, новом и теплом бараке. Кроме него здесь жили еще семеро мужчин. Все уровнем выше десятки. Крепкие и хорошо экипированные. Правда, добрых, как у Фроди, лиц среди них я не увидел. На кого ни посмотри, рожа головореза.

Заметив мое замешательство у входа в барак, Фроди хохотнул:

— Проходи, не менжуйся. Здесь все свои. Правда, парни?

Ему ответил нестройный хор сиплых и прокуренных глоток. На меня, кстати, мало кто обратил внимание.

— Фроди, гад! Закрывай двери! — зло крикнул кто-то издалека. — Тепло все выпускаешь!

Парень легонько подтолкнул меня в спину и быстро захлопнул дверь.

— Пошли, — кивнул он в сторону небольшой печки.

Я шагал на ватных ногах вдоль добротно сбитых лежаков, на которых спали, сидели или просто лежали обитатели барака. Вблизи они казались еще более страшными и опасными.

В бараке очень тепло, даже жарко. Поэтому почти все раздеты до пояса. Судя по обилию наколок на теле каждого жильца в этом помещении, кажется, я понял, куда привел меня Фроди. Я в бараке каторжан.

— Садись рядом с печкой, — парень указал мне на табурет. — Сейчас принесу нам поесть.

Я робко сел за стол, на краешек табурета, готовый в любой момент рвануть на выход. К слову, меня продолжают игнорировать, будто и нет меня здесь вовсе.

Спустя несколько мгновений появился Фроди с двумя глубокими плошками в руках. Умопомрачительный запах грибов я унюхал еще издалека.

— Держи. — Он протянул кашу, от которой все еще исходит пар. — Лопай, пока теплая.

Кроме каши в плошке лежал ржаной сухарь. Будет мне вместо ложки.

Каша, как и ожидалось, закончилась очень быстро. Еда и тепло разморили, и последние «ложки» я доедал уже засыпая. Сил хватило лишь на то, чтобы медленно сползти с табурета и свернуться клубком в углу на полу, в шаге от печи.

За несколько секунд до того, как отключиться, услышал обрывок разговора.

— Как все прошло? — спрашивал кто-то хриплым властным голосом.

— Порядок, — ответил Фроди.

— Одноухий?

— Ему плевать.

— Хорошо. — В хриплом голосе слышалось удовлетворение. — Завтра поведешь его на рудник.

Глава 5

Ночью мне снился чудесный сон. Кажется, там были папа и мама. Они что-то говорили, улыбались… Досмотреть мне сон не дали. Кто-то требовательно тряс за плечо.

— Ну и горазд же ты спать, малой, — веселился Фроди.

Интересно, он когда-нибудь бывает серьезным?

— Уже утро? — спрашиваю, сонно оглядываясь.

— Скоро рассвет, — кивнул парень. — Нам пора.

— Мы куда-то спешим? — протираю глаза.

Все обитатели барака еще мирно храпят на своих лежаках.

— Конечно! — воскликнул Фроди и, проследив за моим взглядом, сказал: — Ты на них не смотри. У них свои обязанности. Вот, держи — подкрепись.