Читать «Поверить шпиону. Тени и осколки» онлайн - страница 25

Ольга Грон

   Решив сделать вид, что меня нет дома, я затаилась под дверью, прислушиваясь к шагам снаружи. Он бесцеремонно поднялся на крыльцо и постучал молоточком в колокол-звонок.

   – Φелиция,ты там?

   Хотелось ответить голосом Леоны, что меня нет дома,и вообще такая здесь не проживает, но я сдержалась, поняв, что это глупо.

   – Прости, я опоздал. У меня было неотложное дело.

   О, это уже интересно. Какое такое дело у него появилось вместо меня? Я вдруг сообразила, что кто-то из соседей увидит, как в наш дом стучится незнакомый мужчина с графским гербом на карете, и мне стало не по себе. Естественно, эта новость тут же дойдёт как минимум до Леоны, а потом и до моей маменьки. И мне предстоит взбучка за то, что я порочу честь нашей семьи.

   – Уходи. Не желаю тебя видеть, - заявила я через несколько минут уговoров, когда поняла, что молчание не поможет.

   – Фелли! – Его тон вдруг изменился. - Ты, правда, обиделась за сегодняшнюю поездку в карете? Ты же сама постоянно провоцируешь меня.

   – Обещай, что больше не станешь распускать руки. Тогда выйду, – решилась я. Но он должен был хоть немного задуматься над своим поведением и понять, что я тоже человек, а не временное развлечение для него.

   – Обещаю. Выходи. - Он отошёл от крыльца и спустился вниз. Я слышала это пo его напряжённым шагам.

   Я вышла из дома, закрыла двери и бросила ключ в маленькую сумочку. Приподняла подол платья, чтобы сойти по пяти ступеням нашего дома. Мэйнард в чёрном пиджаке с длинными лацканами стоял около своей кареты, нервно вертя в руках всё тот же жезл со змеиной головой. Завидев меня, он вдруг замер на месте, глаза сузились в щёлку, а брови свелись вместе. Видимо, он не был готов к таким переменам во мне. Хотя, это не умаляло моих других недостатков, о которых я прекрасно знала.

   – Фелиция? – удивлённо переспросил он.

   Я ничего не ответила на его вопрос, хотя так и хотелось съязвить в ответ. Своего Вилберта на сей раз он с собой не взял,только кучер клевал носом, пока голос Мэйнарда не отвлёк его от важного занятия:

   – Эберт, едем в центр. Вашу руку, прекрасная мисс. - Он галантно подал мне руку. Я вошла внутрь кареты, уставившись на него.

   – Куда мы?

   – Я взял билеты в оперу, – усмехнулся он.

   – Что? Нет, Мэй! Только не это. Я же пошутила тогда. Я не могу!

   – Почему?! – Он снова нахмурился.

   Но не могла же я объяснять ему, что меня там зңает добрая часть завсегдатаев. И тогда сразу же откроется мой обман по поводу того, зачем я с ним вообще общаюсь. И тогда прощай расследование и моя работа тоже.

   – Я думала, мы проведём этот вечер вместе, - томно произнесла я, глядя ему в глаза. – Только ты и я.

   – Вот как, – еле заметно улыбнулся он. – А только что ты другое говорила. Та сама определись, что для тебя важнее. А как по мне – одно другому не мешает.