Читать «Поверить шпиону. Тени и осколки» онлайн - страница 24

Ольга Грон

   Я почувствовала, как вспыхнули мои щёки; захотелось дать ему пощёчину, но руку так и не смогла освободить.

   – Беспринципный наглец! Сначала отпусти меня! Я приличная девушка, между прочим. Из приличного общества!

   – Как заговорила, - усмехнулся он. – Я тебе своё условие уже озвучил. В следующий раз будешь думать, прежде чем бросаться на меня.

   Я почувствовала , как стучит моё сердце, когда я нахожусь с ним в непосредственной близости. Хотелось, чтобы он продолжал и дальше, но я не могла позволить, чтобы меня щупали таким вот образом малознакомые мужчины. Χотя, что изменится , если я отвечу на его вопрос. Придётся сделать это.

   – Я это дома нашла.

   – У кого?

   – Там, где работаю экономкой, у тётки, - замялась я. - Случайно в руки попалась. Хотела выяснить, что там написано, у своего знакомого из Αкадемии.

   – Выяснила?

   — Нет. – Я сжала зубы. – Отпусти меня немедленно. Я кричать начну.

   – И кто тебя услышит на пустой дороге? – усмехнулся он.

   – Ты! Поверь, я умею орать очень громко. Пожалей свои барабанные перепонки.

   – Есть способ заставить тебя замолчать. - Он чуть приподнялся вверх,и его губы оказались напротив моих, а рука поднялась на талию. Но потом он резко отпустил меня,и я отпрянула назад, на своё сиденье. Я тяжело дышала, будь я драконом,точно выпустила бы в него пламя.

   – Тебе повезло. Так расскажи мне ещё раз, где ты это нашла?

   – Тебе то что, - проворчала я в ответ, поправляя юбку. - Можно подумать, что ты в этом разбираешься.

   – А если да?

   – Ты серьёзно?

   – Вполне. Я могу тебе рассказать, что там написано – это книга заклинаний.

   – Я так и подумала. Но тогда почему Карлайл не смог это понять? Что это за язык?

   Мэйнард прищурился. Потом подал мне книгу.

   – Кажется, я не ошибся.

   – О чём ты? - недовольно спросила я.

   – Я тебе вечером расскажу. Мы приехали.

   Я отодвинула шторку и поняла, что мы уже пересекаем реку,и до моего дома всего-то каких-то полторы мили. Я надменно обвела взглядом наглого типа – мага из тайного сыска. Я еще придумаю, как отомстить ему за эту поездку. Пусть не думает, что сможет делать со мной то, что захочется ему. Я подхватила свои вещи, бросила книгу внутрь и отвернулась к окну, надув губы. Он ещё узнает, что значит связываться со мной.

ГЛАВА 3. ВСЁ ЛИ НУЖНО ПОМНИТЬ О СВИДΑНИЯХ

Найденное в маминой гардеробной платье из зелёной парчи пришлось кстати. В нём я выглядела замечательно : не слишком вызывающе, но при этом стильно, а главное, комфортнo. Конечно, Мэйнард вряд ли поверит, что экономка может носить подобные вещи. Придётся сказать ему правду о своём происхождении, исключив только подробности о своей работе. Но пусть зңает, что я тоже не лыком шита, и во мне течёт благородная кровь.

   Мэй опоздал на встречу. Я вымеряла шагами холл своей гостиной, решая сорвать с себя шляпку, платье, послать всё к тварям из преисподней, когда я услышала с улицы звук подъезжающей кареты и звонкое ржание лошадей. Меня же до сих пор интересовало то, что же он нашёл во мне, раз пригласил на свидание. Для аристоқрата, особенно в нашем городе, этот шаг мог вызвать толки. Тем более что он считал меня самой обычной девушкой, от которой у него возникали одни проблемы.