Читать «Повелитель животных» онлайн - страница 53
Андре Нортон
– Нет, – твердо возразил землянин. – Мясники не едят пленных. А этот пленник – он с равнин?
– Объездчик, – подтвердил Горгол.
– Может, кто-то из здешних поселенцев? Мы выйдем к ним и расскажем об этих убийцах.
Горгол повернулся так, чтобы смотреть Остину прямо в лицо.
– Много дней пути… выбраться отсюда и выйти на обычные дороги колонистов. Может, мы и дойдем. Только нельзя ходить в темноте: я не знаю этой местности, а где-то в холмах бродят Нитра. Эти люди ушли далеко, пошли быстро… были очень осторожны.
Горгол снова взглянул на землянина, словно прикидывал, понимает ли человек с другого мира его намеки.
– Что ж, я согласен, – сказал Сторм вслух и одновременно просигналил то же пальцами.
Теперь уже окончательно стемнело. Он развернул свою постель, предоставил Горголу самому устраиваться, как ему было удобно, а сам свернулся в траве рядом с Суррой и спокойно уснул, уверенный, что феноменальное чутье барханной кошки предупредит его о любой опасности.
Уже светало, когда Сторм проснулся и почувствовал, что Сурра насторожилась. Он не шелохнулся, лежал неподвижно, готовый к нападению: старый трюк, который он использовал сейчас почти инстинктивно. То, что двигалось в темноте, не вызывало у Сурры враждебности, скорее, просто заинтересовало ее. Он лежал, вслушиваясь, но улавливал только тяжелое дыхание раненного Горгола да шорох гравия под копытами Рейна. Наконец он различил еще один звук: какое-то легкое постукивание, такое тихое, что если бы не Сурра, он не обратил бы на него внимания.
Сторм различил какой-то смутный силуэт, приближающийся к ним, и потянулся за парализатором. Он пристально вгляделся в эту фигуру, и убедившись, что это не лошадь, прицелился. Этот вздыбленный темный силуэт мог принадлежать только одному животному из всех, что он видел на Арцоре, и они вполне могли использовать его для пополнения своих запасов. Через минуту он уже свежевал молодого фравна, вполне упитанного, видимо, хорошо питавшегося последнее время. Было, конечно, странно, как в этой пустыне мог очутиться одинокий фравн – они живут на равнинах, ночуют большими стадами и никогда не лезут в горы в одиночку.
Сторм собрал хорошую кучу камней, чтобы заслонить костер, и зажег огонь. Норби насадил по куску мяса на импровизированные шампуры, укрепил их у огня и начал объяснять.
– Фравн украденный. Злые люди угнали фравнов и спрятали. Возможно, потеряли одного, когда гнали стадо, или стадо перепугалось и разбежалось.
Сторм смотрел на куски жарящегося мяса и размышлял. Он понимал, что еще стояло за этими постоянными кражами лошадей и фравнов. Везде – и на Арцоре тоже – у скотокрадов была проблема сбыта добычи. Фравны шли только на экспорт. Но на планете был только один космопорт, и все животные, проходящие через него, тщательно проверялись. Сами колонисты пристально наблюдали за любым новичком, как только он прибывал на Арцор. Так зачем же воровать это мясо на копытах, если нет надежды продать?
– Зачем они воруют это мясо, если не могут продать? – знаками спросил он Горгола, зная, что туземец достаточно сообразителен, чтобы понять его мысль.