Читать «Плененная королева» онлайн - страница 24
Кристен Сиккарелли
До их следующей остановки – жилища матери Дакса – еще оставался целый день пути. Бывший драконий король выстроил для своей супруги отдельный дом, куда она могла уезжать, чтобы побыть в уединении. Оттуда до Фиргаарда ехать еще сутки.
Пешком они не доберутся до дома матери Дакса и к полуночи. Никаких шансов, что они вообще туда попадут.
Роя заметила, что Джес и Лирабель вытащили из песка единственный сохранившийся спальный мешок.
Они шли по пустыне весь день, стараясь не снижать ход, но без воды и укрытия, под палящим солнцем силы их иссякали, шаг замедлялся. Приближался вечер. В горле у Рои пересохло, в глазах все плыло – это были верные признаки обезвоживания.
«Дальше будет хуже», – подумала она.
Когда солнце скроется, им неоткуда будет взять тепла. Нет шатров. Нет одеял. Не из чего разжечь костры.
Роя оглянулась на караван – не сильно ли отстали люди, а затем перевела взгляд на темнеющий горизонт. Жара постепенно спадала, приближался холод.
Она проклинала этих непутевых фиргаардцев. Проклинала себя за то, что доверилась им.
Лирабель догнала Рою, перебив ее мысли.
Они обе молча смотрели, как солнце медленно опускалось в пески. Наконец Лирабель повернулась к подруге.
– Думаешь, успеем? – тихо спросила она.
– Нет, если солнце сядет раньше, – откликнулась Роя, не сводя взгляда с закатывающего за горизонт огненного шара.
Совсем скоро пустыню накроет черной шалью ночь.
– Разобьем лагерь, – прервал их голос Дакса.
Они обе повернулись к нему. Дакс шел, намотав на кулак уздечку Леандры.
– У всех нас скоро будет солнечный удар.
Роя это знала. Двое слуг уже падали в обморок, а одного дважды тошнило.
– Нам нужно остановиться и разбить лагерь, – с каменным лицом повторил Дакс.
Но если они сделают это сейчас, когда приближается ночь, то не доживут до рассвета.
Роя покачала головой.
– Нет, нужно идти.
– Все хотят пить. Нам необходим отдых.
– Чем дольше мы будем оставаться без движения, тем меньше у нас шансов выжить, – она прищурилась на него. – Надо идти быстрее.
– Ты меня слышишь? Люди падают в обморок.
– Значит, мы оставим тех, кто ослаб.
В глазах Дакса мелькнул ужас. Но он не знал эту пустыню.
– Если мы остановимся ради пары человек, поставим под угрозу жизнь всех остальных, – твердо сказала Роя. – А если будем продолжать двигаться всю ночь, дольше сохраним тепло и тогда, возможно, останемся в живых и доберемся до укрытия.
Таковы были законы песчаного моря. Чтобы выжить здесь, приходилось быть безжалостным.
Но Дакс не умел мыслить как лестонг. Дакс всю жизнь купался в роскоши, которую ему обеспечивал отец, сдирая с народа Рои непомерные налоги. Ему ни разу не приходилось принимать судьбоносные решения, от которых зависела чья-то жизнь. За него это делали другие.
Он остановился и схватил Рою за плечи. Из-за стоящей перед глазами пелены она едва различала его расплывчатый силуэт во мгле приближающихся сумерек.