Читать «Плененная королева» онлайн - страница 140
Кристен Сиккарелли
Под платьем у нее был спрятан нож Небесной Ткачихи, рядом с ним был привязан нож Эсси, а в руках она крепко сжимала свой серп. Она была полностью вооружена и все равно дрожала, когда позвала Дакса по имени.
Никто не отозвался.
Она осторожно выглянула на террасу. Вокруг царило безмолвие, лишь звезды мерцали на светлеющем небе. Скоро забрежит рассвет. И придет день Освобождения.
Пока солнце не сядет, Роя сможет совершить задуманное. Она сможет спасти сестру.
Ей просто нужно найти Дакса.
Внезапно откуда-то донеслись звуки возни, послышался глухой удар, словно кого-то свалили на землю. Роя услышала гулкий топот нескольких ног и перегнулась через балюстраду, шаря взглядом по саду.
У дальней стены, возле аркад она заметила двигающиеся силуэты.
Их было четверо, и они выстроились вокруг человека, стоящего на коленях.
Роя всмотрелась в людей. Самый высокий солдат начал медленно вытаскивать из ножен меч.
Роя внезапно поняла, кто стоит на коленях в центре круга.
Дакс.
Она ни на секунду не задумалась, что будет делать с четверкой здоровенных вооруженных солдат, лишь быстро зажала в зубах рукоятку своего серпа, вскочила на балюстраду и спрыгнула вниз.
33
Роя быстро пересекла внутренний двор. Внутри нее клокотал гнев; выставив вперед серп, она налетела на солдат.
– Если вам дорога жизнь, – свирепо прорычала она, – вы сейчас же уйдете отсюда. Быстро!
Солдаты обернулись на нее, смех стих. При виде королевы-лестонки их улыбки сползли с лиц.
Дакс тоже поднял голову и посмотрел на свою жену. На челюсти у него темнел кровоподтек, кудри были спутаны. Заметив на шее Рои свой ключ, он помрачнел.
– Возвращайся во дворец, лестонка.
Роя резко обернулась. За ее спиной стоял Гарнет.
– Мы слегка поучим короля, но тебе не захочется на это смотреть. А когда управимся, отдадим его обратно вам с Ребекой.
– Ты не слышал, что я сказала?
Она вызывающе задрала подбородок и не мигая уставилась на Гарнета, хотя сердце прыгало в груди, а мышцы были напряжены в готовности отразить удар.
Три других солдата, держась за рукоятки мечей, шагнули ближе.
Внутри Рои все задрожало.
Она не сможет справиться с ними одна. Но и оставить Дакса им на растерзание она тоже не сможет.
– Брось оружие, лестонка. Или тебя постигнет та же участь, что и его.
Роя взглянула на мужа – он медленно поднялся с колен. Их взгляды встретились, и спустя секунду между ними быстро промелькнуло что-то безмолвное. Дакс еле заметно кивнул.
– Я сказал, – рявкнул Гарнет, – оружие на землю!
Роя швырнула серп. Он приземлился прямо возле ноги Дакса.
Гарнет осклабился.
– Хорошая девочка…
Но не успел он договорить, как Дакс поддел ступней рукоятку серпа и поймал взлетевший клинок.
Роя выхватила нож сестры.
Двое солдат застыли в недоумении. Как и все остальные, они были легко одурачены Даксом и его легендой о неумении драться.
Пока они приходили в себя, Роя и Дакс бросились в атаку. С яростным криком Роя вонзила нож Гарнету прямо в сердце, а Дакс вскрыл грудь другому солдату серпом королевы.
«Это тебе за мою сестру!» – мысленно крикнула Роя, глядя в расширившиеся от ужаса глаза Гарнета.