Читать «Плененная во тьме» онлайн - страница 133
Дженнифер Робертс
Светлые волосы Калеба, обычно аккуратно уложенные, сейчас лезли ему в глаза. Я едва сдержалась от внезапного желания убрать их с его лица.
Пока мы сидели в многообещающей тишине, я наблюдала за тем, как он смотрел на свои колени. Его челюсть была напряжена, губы плотно сжаты... но я не боялась. Мне надоело бояться Калеба. Если бы он собирался сделать мне больно, он бы уже сделал это.
Он хотел ответить мне. Мне оставалось только подождать. Я хотела, чтобы он ответил, и молча, ждала от него так необходимые мне слова, чувствуя, как мое сердце выпрыгивало из груди.
- Если бы я никогда не положил на тебя глаз, не встретил тебя...
Его слова, полные сожаления, вдруг вызвали в моей груди глубокую боль, хотя я знала, что это было неправильно.
- У меня есть обязательства, Котенок.
Резко сглотнув, он нахмурил брови, и я тут же распознала все, что он чувствовал: грусть, злость, отвращение - все сразу.
Желание прикоснуться к нему было почти невыносимым, но потом до меня дошло, что я должна беспокоиться о том, что, черт возьми, его слова будут значить для
- Есть человек, который должен умереть. Мне нужна была ты...
- Если я не сделаю этого сейчас, то я никогда не буду свободен. Я не смогу уйти, пока не сделаю этого. Пока он не заплатит за то, что он сделал с матерью Рафика, с его сестрой, пока не заплатит за то, что он сделал со мной.
Калеб резко встал, его грудь вздымалась. Он со злостью провел пальцами по своим волосам и сжал их в кулак на затылке.
- Пока все что он любит, не исчезнет, пока он... не
- Рафик?
Я слышала это имя и раньше, но его важность всегда ускользала от меня. Почему он был так важен? Неужели его роль в моей жизни была куда важнее, чем роль Калеба?
Мгновение назад, он снова был где-то далеко, и его слова как будто предназначались не мне. Глаза Калеба вновь вернулись ко мне, и теперь, с легкостью надев привычную маску безразличия, он снова себя контролировал.
Моя бдительность возрастала. Несколько предыдущих секунд, когда он казался почти человеком, бесследно испарились.
- Я собираюсь продать тебя в качестве рабыни для удовольствия человеку, которого я презираю.
Мой желудок скрутило от тошноты, выталкивая горькую желчь в глотку. Его слова обрушились на меня словно ушат ледяной воды, и когда до меня дошел смысл каждого слова, я вздрогнула.
Продать. Рабыня. Удовольствие.
Реальность происходящего сильно ударила по мне, выбивая воздух из моих легких. Почувствовав, как желудок стал сокращаться, а глотка сдавливаться, мне показалось, что меня вот - вот вырвет.
Больше никаких ссылок на кинофильмы. Никаких параллелей с вымышленными персонажами. Это было по-настоящему. Это была судьба. Я была... вещью, товаром.