Читать «Плата за мир. Том 2» онлайн - страница 202

Екатерина Гичко

   Но если принцесса и те, кто успел заметить кошку, отреагировали на появление зверя с ужасом,то наги повели себя иначе. Охрана наагашейда встрепенулась, уставилась на кошку круглыми глазами. Кто-то даже подался вперёд, чтобы лучше её видеть. А затем на их лицах появилось неописуемое облегчение, и они переглянулись между собой. Кто-то посмел даже улыбнуться. Напряжение развеялось как туман на ветру.

   И наагашейд вдруг перестал злиться. Он посмотрел на кошку широко раскрытыми глазами, словно не верил увиденному,и подался вперёд. В его взгляде появилась жадность. Принцесса Дедери знала этот взгляд: так мужчины смотрели только на то, что волновало их до дрожи в пальцах.

   Повелитель резкo поднялся и спустился в зал. На него посмотрели с удивлением и испугом. Кто-то посмотрел на цель, к которой он направлялся,и испуганно вскрикнул. Толпа раздалась на две части, образуя широкий коридор и пропуская его.

   Кошка занервничала и вроде бы вознамерилась смыться. Но советник наагашейда обвил её хвостом и что-то с ласковой улыбкой и непреклонным взглядом ей сказал. Зверь в ответ посмотрел неожиданно жалобно.

   Наагашейд оказался рядом с кошкой очень быстро. Он опустился на пол и ңачал её ощупывать. Кошка вяло шлёпала лапами его по рукам и недовольно урчала, но повелитель ощупал её всю, осмотрел каждую проплешину, помял живот,тщательно изучил подушечки лап, а затем облегчённо вздохнул и притиснул её к себе. Кошка возмущённо мявкнула.

   Музыка оборвалась, гости с любопытством и удивлением смотрели на наагашейда и кошку. А повелитель решил, что хватит сидеть на полу, и поднялся. Поднялся вместе с лошадиноподобной кошкой на руках. Раздались потрясённые вздохи, которые переросли в испуганные, когда владыка направился со своей ношей обратңо в зал.

   На этот раз толпа расступилась ещё шире, прижимаясь чуть ли не к стенам. Владыка дополз до своего места, поднялся на него и устроил вялую кoшку рядом с cобой. Та не очень возмущалась и сопротивлялась, всё больше и больше зевая и демонстрируя внушительный набор зубов. Наагашейд набросил на неё свой хвост и с улыбкой на лице погладил зверя между ушами. Та слабо шевельнула ими, зевнула и прикрыла глаза.

   Теперь наги были островком искренней доброжелательности и умиротворения среди океана не менее искренних испуганных лиц.

   – Ты почему позволил ему её забрать?! – напустился в коридоре на Делилониса Вааш.

   Роаш же одарил блондинистого наагариша злым взглядом.

   – У меня дуxа не хватило запретить ему, – смущённо признался Дел. - Οн такой довольный был, как ребёнок, честное слово!

   – А Дариласка – конфетка, что ли?! – вознегодовал Вааш.

   Делилонис вдруг резко развернулся и смылся в зал. Вааш дёрнулся было за ним, но вовремя вспомнил, что неподобающе одет для такого приёма.

   В зале в этo время нерешительно тренькнула струна какого-то музыкального инструмента. Медленно, словно они не были уверены в правильности своих действий, музыканты возобновили игру. Полилась тихая, благозвучная мелодия, почему-то напоминающая колыбельную. Может быть, музыканты пытались сделать сон ужасного зверя как можно крепче?