Читать «Письма с «Маяка»» онлайн - страница 19
Эли Макнамара
Я решаю сказать правду, так как Чарли мне нравится. У меня не так уж много друзей, которые пошли бы гулять со мной и Вильсоном, а тем более предложили помощь выкупать его.
– Возможно, и нравится, – отвечаю я небрежным тоном. – А что тут плохого? Тебе же, наверно, нравятся девочки?
Бледное веснушчатое лицо Чарли заливается румянцем, и он упорно смотрит не на меня, а на море.
– Ну, ты же… Тебе не нравятся девочки?
Чарли поворачивается ко мне:
– Ты хочешь спросить, не гей ли я? Нет, не гей. – Он колеблется. – У меня просто мало опыта общения со слабым полом, вот и все.
Снова воцаряется молчание, на этот раз неловкое.
– В этом нет ничего плохого, – в конце концов говорю я, пиная высохшие водоросли. – Все мы разные.
– У моего брата первая девушка была в двенадцать лет, – сообщает Чарли с удрученным видом.
– Серьезно? – удивленно произношу я. – А что же они делали на свиданиях? Смотрели «Голубого Питера»?
Чарли перестает хмуриться.
– Нет, давай отдадим им должное, – продолжаю я, радуясь, что он улыбнулся. – Это был «Грэндж-Хилл»?
– Ладно, я вел себя глупо, – признает он. – А у тебя было много бойфрендов?
– Ни одного. Если не считать поцелуя по-быстрому с Найджелом Джефферсоном на заднем сиденье автобуса.
– В самом деле? – Чарли корчит рожу. – Тот самый, который смотрел с нами футбольный матч?
– Да. Тогда он еще не носил брекеты, и зубы выпирали, как у кролика. Из-за этого с ним было нелегко целоваться.
Чарли усмехается:
– Ты забавная.
– Правда?
Он кивает.
– Знаешь, меня просто подначили. Ну, чтобы я поцеловалась с Найджелом. Он мне не нравился, ничего такого. Просто один из мальчишек подначил меня.
– И ты поцеловалась? Тогда я буду осторожен и не стану тебя подначивать в будущем!
Меня захлестнула волна радости при мысли, что Чарли будет и в будущем. Он мне нравится, а мне давно не нравился никто из моих ровесников. Обычно я дружу с девочками в школе, чтобы было с кем прогуливаться на перемене.
– Значит, у тебя нет бойфренда. Но ты бы хотела, чтобы Дэнни был твоим первым? – напрямик спрашивает Чарли.
Теперь уж краснею я.
– Да… то есть нет. О, не знаю… Вероятно, я ему даже не нравлюсь.
– Как ты можешь не нравиться?
Я смотрю на Чарли. Такое же смущенное выражение лица было у него вчера вечером, когда он первым протянул мне руку. Воцаряется неловкое молчание.
К счастью, положение спасает Вильсон, который начинает гоняться по пляжу за испуганным йоркширским терьером.
– Вильсон! – кричу я. Никогда в жизни я так не радовалась его плохому поведению. – Сейчас же прекрати!
Нам удается догнать Вильсона, и я пространно извиняюсь перед миссис Чемберлен. К счастью, я ее знаю, так как она иногда заходит в наш антикварный магазин. Затем мы отправляемся домой, чтобы смыть песок со шкуры Уилсона, и возникшая между нами неловкость исчезает.
Глава 5
Реми (так я его теперь называю) больше не писал мне писем – последнее я получила после футбольного матча.
Когда утром звонит будильник, я с трудом открываю глаза. Ну зачем я согласилась на эту дурацкую экскурсию? Сегодня выходной, и даже когда я по субботам помогаю родителям, мне не приходится так рано вставать.