Читать «Пир Валтасара (Художник В. Писарев)» онлайн - страница 269

Александр Иванович Шалимов

— Я не обладаю подобным правом, сэр. Я всего лишь служащий вашей «империи».

Вечером на аэродроме, когда Цезарь в сопровождении Вайста подошел к трапу «боинга», навстречу быстро спустился Гаэтано.

— Он отравился, сеньор… — На темных щеках Гаэтано подрагивали желваки.

— Кто? — не понял Цезарь.

— Японец. У него был яд в перстне. Отравился, как только мы увели его в самолет. Я виноват… Недосмотрел…

Цезарь взглянул на Вайста.

— Единственное человеческое качество, которое в нем еще тлело, — страх…

— Как поступить, если его станут разыскивать — родственники или… господин Найто? — спросил Вайст, покусывая губы.

— Это дело вашей совести, Фридрих… Впрочем, мне почему-то кажется, что его никто не станет разыскивать… Как вы думаете, почему он уехал из Японии и носил с собой мгновенно действующий яд?..

Они прилетели в Гвадалахару к рассвету, Цвикк остался в аэропорту завершить необходимые формальности, Стив, Тео и Шейкуна бегом отправились на поиски автомашины. Площадь перед зданием аэровокзала была пуста. За углом шофер единственного такси сладко спал в кабине старенькой «тойоты», положив голову на руль. Его растолкали.

— Нам в город, быстро, — сказал Стив.

Шофер — красноносый пожилой мексиканец с темным и мохнатым заростом на давно небритых щеках и уныло выдвинутой вперед нижней губой — долго сопел, потягивался, вздыхал, потом так же долго заводил свою видавшую виды «старушку». Вначале она никак не хотела заводиться, но в конце концов мотор чихнул, закудахтал, и они потихоньку тронулись с 1места. Полусонный водитель явно не торопился — стрелка спидометра подрагивала между двадцатью и тридцатью милями.

Стив не выдержал — легонько толкнул шофера в широкую спину:

— Амиго, мы спешим. Если хочешь спать, ложись в багажник. Сами поведем твой «кадиллак», а приедем — разбудим.

— Вам куда надо? — хрипло спросил шофер, не увеличивая скорости и не поворачивая головы.

Стив назвал адрес виллы «Лас Флорес».

Такси затормозило и остановилось.

— Туда не проедем, — сказал шофер и выключил мотор.

— Это еще почему?

— Там вчера что-то случилось… Большой взрыв был. Полиция все оцепила, никого не пускает.

— Где взрыв, на какой улице?

— Не знаю, я там не был. Стекла в половине города вылетели. Давайте лучше в отель отвезу.

Стив стиснул зубы:

— Нам туда надо. Только туда. Поезжай сколько можно…

— Туда не поеду. — Шофер снял с руля руки и скрестил на груди.

— Шейкуна, — обратился Стив к африканцу, невозмутимо восседавшему рядом с шофером, — уговори!

Шейкуна молча положил огромную левую ладонь на плечо шофера, а правую сжал в кулак и поднес к его носу. Шофер дернулся, но Шейкуна держал крепко. Шофер искоса бросил взгляд на своего соседа и, видимо, решил, что лучше не спорить.

— Ладно, повезу, — пробормотал он плаксивым тоном, — с полицией вы разбираться будете…

— Не тревожься, — сказал Стив. — Поезжай, только быстрей…

Сам он, как ни старался, не мог заставить себя успокоиться с того момента, как прослушал письмо Инге. Теперь же, узнав о взрыве, с трудом сдерживал бившую его изнутри дрожь. Ощущение несчастья нарастало, как лавина… Взрыв, конечно, там… Значит… Он до боли сжал зубы, чтобы не застонать.