Читать «Переступить черту» онлайн - страница 171
Майкл Коннелли
В нескольких ярдах от себя среди зрителей Босх заметил Менденхолл. Медийный спектакль завораживал ее тоже. Босх подошел к ней. Они разговорились, не отрывая взгляда от схватки в центре холла.
– Спасибо, что пришла, – поблагодарил он.
– Неужели я могла пропустить такое зрелище? Кстати, твоя дочь очень гордится тобой, это бросается в глаза.
– Сегодня.
– Нет, всегда.
Улыбнувшись, он кивнул, полагая, что это правда.
– Надеюсь, у тебя незарегистрированный номер, – сказала Менденхолл. – У вас с Холлером не будет отбоя от невинно пострадавших от системы.
– С меня одного раза хватит, – заверил Босх.
– С тебя-то? Скажи лучше, чем займешься теперь.
Босх пожал плечами и на миг задумался. Переключив внимание с циркового представления, он посмотрел на Нэнси:
– У меня есть старый «харлей», пятидесятого года, ему нужно подправить карбюратор. И много чего другого. Вот им я и займусь. Это тот самый байк, на котором гонял Ли Марвин в фильме «Дикарь». Смотрела?
– Нет, не помню такого.
– Менденхолл, ты не ездишь на мотоцикле?
Она перевела взгляд от толпы на него:
– Давно уже бросила.
– И я тоже. Дай мне пару недель. Я позвоню тебе, и мы прокатимся.
– С удовольствием.
Босх подмигнул ей и направился к дочери. Пора было ехать домой.
Благодарности
В ходе подготовительной работы, как и во время написания и издания романа, я общался со многими прекрасными людьми, которые оказывали мне помощь. Большое спасибо детективам Тиму Марсиа, Рику Джексону, Митци Робертс и Дэвиду Лэмкину за их старания как можно больше приблизить Гарри Босха и его окружение к реальности. Не менее важной для меня была помощь Дэниела Дейли, Роджера Миллза, Хенрика Бастина, Джона Хоутона, Террилла Ли Лэнкфорда, Джейн Дэвис, Хезер Риццо и Линды Коннелли. Благодарю также следователя Денниса (Сиско) Войцеховского. Особую благодарность я выражаю трем замечательным редакторам, которые каким-то образом сумели придать смысл путанице, которую я сочинил: Асе Мучник, Биллу Мэсси и Памеле Маршалл.
Сердечно благодарю всех.
Примечания
1
«„Линкольн“ для адвоката» – фильм Брэда Фурмана по одноименному роману Майкла Коннелли, снятый в 2011 году, с Мэттью Макконахи в роли Микки Холлера. – Здесь и далее примеч. перев.
2
Эл-Эй – сокращенное название Лос-Анджелеса.
3
Американская киноактриса Джейн Фонда (р. 1937) была активной противницей войны во Вьетнаме.
4
Имеется в виду профессиональный бейсбольный клуб «Лос-Анджелес энджелс» («Ангелы Лос-Анджелеса»).
5
Джон Колтрейн (1926–1967) – американский джазовый саксофонист и композитор.
6
Рон Картер (р. 1937) – американский джазовый басист и виолончелист.
7
Bedwetter – мочащийся в постель (англ.).
8
«Привычная колея» (англ.). Композиция Милта Джексона, американского джазового музыканта, виброфониста.
9
Понятно, братишка? (исп.)
10
Дело Симпсона – самое громкое судебное разбирательство в Америке 1990-х. Актер и футболист О. Джей Симпсон был обвинен в убийстве своей бывшей жены и ее друга. Основанием для обвинения был тест ДНК. Однако защите удалось доказать, что вследствие небрежной работы лаборантов результаты анализа недостоверны, и Симпсон был оправдан за недостаточностью улик.