Читать «Перереж мое горло нежно» онлайн - страница 22

Майкл Бретт

— Мистер Мак Грэт? Вы сказали, что ваша фамилия Мак Грэт?

Он оттягивал время, чтобы осмыслить сказанное мной.

— Мак Грэт с самого рождения. — Одну минутку, пожалуйста.

Наступила короткая пауза, Был слышен приглушенный разговор. Потом отозвался другой голос, уже не такой мягкий, как первый.

— Мистер Мак Грэт, у вас есть наш адрес? — Да.

— Мистер Занга примет вас. Разумеется он убежден, что речь идет о каком‑то недоразумении.

— Разумеется.

— Приезжайте немедленно, мистер Мак Грэт. — И он повесил трубку.

Когда я приехал, меня остановил привратник. — Я сказал:

— Моя фамилия Мак Грэт.

Это открыло мне дорогу. Из холла я поднялся на 16 этаж,

Открылась дверь. За ней меня ждали двое. Один из них был Гарри Кларк, уголовник, которого я немного знал. Он напоминал тех бывших борцов, которые работают вышибалами в казино Лас–Вегаса, пузатый, фунтов на 350 весом. Вторым был Джонни Сэрвин, боксер–полутяжеловес. Я видел его на матче в Гарден. Он обладал мощным ударом. Ударом правой он мог убить человека. Беда только в том, что ему редко удавалось попадать своей правой. После 25 боев комиссия дисквалифицировала его, прежде чем он кого‑нибудь смог убить.

Гарри старательно изучал мою личность по лицензии, беззвучно шевеля губами, читая про себя по слогам. — Руки, — пробурчал он.

— Зачем? На его лице появилось страдальческое выражение,

— Послушайте, вы хотите войти и повидать шефа, так? Тогда ведите себя как полагается. И нечего фыркать. Босс оказывает вам исключительную честь.

— Я страшно рад.

Я послушался и пока он обыскивал меня, Сарвин ждал на случай, если понадобится его вмешательство. Потом меня ввели в просторный конференц–зал.

Худой парень с жестким лицом отослал охрану. Он выглядел как человек, способный убить, если я неожиданно чихну. Он подвел меня к закрытой двери, велел подождать, открыл дверь, просунул туда голову, а потом впустил меня.

Я вошел в шикарно обставленный оффис. За столом сидел человек лет пятидесяти, похожий на важного администратора. Он улыбнулся.

— Рад с вами познакомиться, мистер Мак Грэт, Я — Флойд Гаррисон

Мы пожали друг другу руки.

— Мистер Мяк–Грэт мне кажется, что произошла какое‑то недоразумение

Я кивнул,

— Вы правы. Когда я звонил, мне сказали, что я буду говорить с самим Занга.                                                                                                                        — Мистер Занга, — чрезвычайно занятой человек, по–настоящему занятой. Как раз сейчас он не может освободиться. Но, уверяю вас он знает о вашем звонке и он заинтересован. Однако он уверен, что речь идет о недоразумении. — Работает на вас Карл Брехем?

— Шерман, — спросил он у худого, — работает у нас некий Карл Брехем?

Шерман попытался выглядеть задумчивым,

— Брехем. Нет, мистер Гаррисон, впрочем определенно нет.

— Вот видите, — сказал Гаррисон тоном любезной снисходительности. — Все это ошибка.

— Не делайте из меня дурака. Я знаю, что этот тип с распоротой мордой состоит у вас на жаловании. Он отделал парня, который называет себя Линглом. Там была женщина и ее тоже избили. Если понадобится, я могу представить свидетелей, которые опознают вашего дружка–мясника.