Читать «Переписка М. А. Алданова и С. С. Постельникова» онлайн - страница 73
Марк Александрович Алданов
174
Здесь: подчистках (фр.). Вероятно, речь идeт об агентском проценте от выступления.
175
Кугульский Семен Лазаревич (1862-1954), журналист, издатель, театральный деятель. В течение 12 лет был распорядителем театра «Летучая мышь». Входил в состав редакции «Нового русского слова».
176
Оленина-Д’Альгейм Мария Алексеевна (1869-1970), певица, меццо- сопрано. Популяризатор творчества М. П. Мусоргского, основатель «Дома песни» в Москве (1908) и в Париже (около 1918). В 1959 г. вернулась в СССР.
177
Система карт оплаты, принадлежащая Central Telecom. Вероятно, Постельников имеет в виду один из отделов данной компании, занимающийся полиграфическими услугами.
178
Российское музыкальное общество за границей.
179
Нарышкина-Витте Вера Сергеевна (1883-1963), муз. деятельница, меценат. Приемная дочь министра С. В. Витте. Автор книг «Записки девочки» (Брюссель, 1922) и «Стершийся образ» (1924).
180
Жанин Шарра (1924-2017), франц. артистка и балетмейстер.
181
О Дуване см. примеч. № 4 к письму 2.
182
Неустановленное лицо.
183
Надежда Александровна Тэффи скончалась 6 октября 1952 года.
184
Алтарь Грюнвальда
185
Неустановленное лицо.
186
Морис Дарантье (1882-1962), французский издатель. Известен тем, что в 1922 г. подготовил издание романа «Улисс» для магазина Сильвии Бич.
187
Площадь Вогезов (фр.), самая старая площадь Парижа.
188
Аренда рояля (фр.)
189
Балетная труппа под руководством Жоржа де Куэваса, существовавшая с 1947 по 1961 гг.
190
Тайна Элисабет Элг (род. 1930 г.), финско-американская актриса и тан цовщица. Впоследствии обладательница «Золотого Глобуса» за лучшую женскую роль (комедия или мюзикл), фильм «Girls».
191
Брак был заключен с Карлом-Густавом «Поку» Бьеркхеймом, бизнесменом (международные грузоперевозки); их брак длился 5 лет.
192
«Живи как хочешь». Издан в 1952 на русском и английском языках (перевод Николаса Вредена). На испанском появился в 1956 г. (перевод Фернандо Видаль-Куадраса).