Читать «Первый межпланетный детектив» онлайн - страница 106

Анна Александровна Орехова

Огромные глаза Лулулы заблестели от слез. Она несколько секунд, не отрываясь, смотрела на Аназиду, а затем уставилась под ноги.

– Прости, Берноуз, – всхлипнула Аназида. – Прежде чем подписать завещание, я хотела объяснить, что ты унаследовал это помещение…

– Но я тебе не позволил, – закончил Бернард, сжал ладонь Аназиды и грустно улыбнулся.

– Но он же дал нам пять дней… – простонал Таруз. – Я был уверен, что лишусь ресторана.

– Ты же знаешь отца, – мягко сказала Аназида. – Он вспылил. А потом сожалел о своём поступке. Он звонил мне во время приёма. Собирался извиниться перед вами…

Таруз запустил пальцы в волосы, да так и застыл, сжимая ладонями виски. Расэк кивнул молодому полицейскому. Парень подошёл к Лулуле и достал из кармана белые наручники.

Девушка послушно вытянула руки. Она посмотрела на Таруза. Тот стоял к ней боком и по-прежнему держал ладони на голове. Раздался щелчок, наручники сковали запястья Лулулы. Таруз не обернулся. Полицейский коснулся спины девушки и указал на стоящий у дороги ярко-красный автомобиль. Лулула опустила глаза.

– Я просто хотела, чтобы мы были счастливы, – прошептала она и двинулась к машине.

Прошло мгновение, затем другое. Улица вновь стала тихой и спокойной. Дул приятный тёплый ветерок, на дереве запела разбуженная птичка. Все закончилось. Только фигура Таруза, сжимающего руками голову, портила картину мирного ирбужского вечера.

Бернард подошёл к брату и положил ладонь ему на спину. Таруз опустил руки. Он смотрел на дверь своего дома. Их с Лулулой дома.

– Пойдём, – тихо сказал Бернард.

Подошла Аназида. Таруз растерянно посмотрел на мать. По щекам женщины текли слезы. Бернард крепче обнял брата. Плечи Таруза затряслись от беззвучных рыданий.

Алиса с Расэком переглянулись и, не сговариваясь, двинулись к стоящему за углом синему автомобилю.

Глава 20. Прощание

Солнечные лучи едва пробивались сквозь синие кроны деревьев. Нетерпеливое небо уже светлело, предвещая начало нового дня. Городская суета осталась там, в Бродвигзе. Здесь же царила безмятежность. Все вокруг застыло, замолчало и спокойно посапывало. Только водопад в излюбленной манере бушевал на краю бездонной пропасти. Неугомонные потоки воды никак не желали прервать своё вечное веселье, грохоча, они срывались с обрыва, резвились и улюлюкали, разбивались о камни и, превращаясь в водяной пар, насыщали воздух приятной прохладой.

На полянке, там, где шум воды не мешал слышать друг друга, стояли трое. Невысокая девушка в пыльных джинсах ёжилась от холода. Лохматый ирбужец то и дело убирал со лба длинную чёлку. Второй мужчина держал в руках зелёную футболку со странной надписью «Victim of circumstances».

– Жертва обстоятельств? – хмыкнул он. – Это ты так извиняешься, Расэк?

Детектив пожал плечами.

– Я делал свою работу. А это… просто подарок.

Алиса улыбнулась. Конечно, Расэк чувствовал вину. Но гордость не позволяла говорить вслух о совершенных ошибках. Бернард закинул футболку на плечо.

– Попрощалась с вождём? – спросил он.

Алиса кивнула на переливающуюся жёлтым и зелёным арку.