Читать «Паспорт 2.0» онлайн - страница 34

Сергей Сандер

Это случилось неожиданно. Мы не собирались жить за границей, хотя все вокруг меня мечтали об этом (я ведь училась на факультете иностранных языков). Но мы с мужем были счастливы и в России.

Кипр появился в нашей жизни по совету врачей. Когда дочери исполнилось три года, мне настоятельно порекомендовали отвезти ее в горы либо на остров, продуваемый всеми ветрами, но так, чтобы климат не сильно отличался от родного.

Выбор страны

В ближайших горах (на Кавказе) тогда шла война. Урал не рассматривали из-за экологии, Швейцарию не могли себе позволить. Какие еще варианты? Въезд на Кипр на тот момент был безвизовым, так что я просто купила билет и прилетела на разведку. Двадцать лет назад.

Нам не пришлось долго думать. Критерий был один – самочувствие дочери. Если ей будет лучше, остаемся. Если без изменений или хуже, ищем другое место жительства. Ребенку стало сразу лучше, и через шесть месяцев приступы астмы почти прекратились. Поэтому я осталась на острове.

Путь к цели

В 1999 году, когда я переехала на Кипр, въезд в страну для россиян был безвизовый. И можно было оставаться на острове до 90 дней. Главной моей задачей было за это время найти работу, где бы мне официально оформили рабочие документы.

Я особо не готовилась. Закончила учебный год: мои студенты в университете сдали экзамены, мои ученики в образовательном центре ушли на каникулы. Еще два месяца мне понадобилось на то, чтобы закрыть свою частную компанию, снять ее с регистрации во всех инстанциях, закрыть счета и оплатить все налоги и взносы. Не хотелось оставлять что-то – я понимала, что сжигаю мосты.

Первые впечатления

Поездка на Кипр была моей самой первой зарубежной поездкой. Я никогда прежде не была за границей. Все удивляло. Но я быстро приспособилась: южный менталитет курортного города мне был знаком по родной Анапе. И поняла – я смогу здесь выжить. Нужна была лишь рабочая виза.

Я выросла у моря. И Лимасол показался знакомым, как будто я здесь и прежде бывала. С первых дней чувствовала себя здесь отлично, со временем этот город стал мне действительно дорог. Но наиболее сильное впечатление на меня произвели люди.

Я удивлялась тому, как доброжелательно люди относятся друг к другу, как помогают и искренне сопереживают постороннему человеку.

И конечно, долго пришлось привыкать к вспыльчивости и отходчивости киприотов. Слышишь какой-то крик на улице, смотришь, люди ругаются так, что, кажется, сейчас убивать друг друга начнут. Но эти же люди через пять – десять минут будут вместе пить кофе и смеяться над шутками.

Вызовы

Я понимала, что адаптироваться в другой стране – это значит не только выучить язык и изменить профессию (учителей здесь своих хватало, да и визу иностранным преподавателям невозможно было сделать). Я была готова к тому, что надо будет менять и свое отношение к окружающему миру, приспосабливаться к менталитету, привычкам, поведению жителей Кипра. Я знала, что мы не будем менять мир вокруг, чтобы люди вели себя так, как нам кажется правильным, мы будем меняться сами, чтобы соответствовать этому миру и при этом чувствовать себя комфортно. Первым делом нужно было искать работу. Я устроилась в русскую школу. Визу обещали, но не сделали. Мои 90 дней истекали, и я начала паниковать: нельзя оставаться нелегально, но и уезжать тоже нельзя, нужно привезти дочь! Уехать – значит, признаться: не справилась, не смогла, – а второго шанса может и не быть.