Читать «Память всех слов» онлайн - страница 310
Роберт М. Вегнер
Вор чуть выровнялся, поднял голову. Этот хер даже не запыхался и выглядел так, словно ему хотелось продолжать.
– Твой бог, – язык у Альтсина распухал, а потому он выговаривал каждое слово как можно медленнее, – со мной. Ты кланяешься вот этому.
Пришел неминуемый ответ, и вору казалось, что удар плывет в воздухе, застывшем, словно мед, но уклониться шанса не оставалось. Удар в висок должен был лишить его чувств, даруя благословенное бегство во тьму, но – как же это несправедливо – единственным результатом стала вспышка в черепе и новый рывок. Плечевые суставы взвыли.
Когда он сумел сфокусировать зрение, то заморгал и увидел, что граф держит в руке факел с таким выражением на лице, словно именно он – тут и сейчас – изобрел огонь. Ухмылка мужчины была тяжелой.
– Говорят, что обожженная кожа может свести человека с ума, когда она сворачивается и пластами отходит от тела. Хотя мой знакомый палач утверждает, что для тех, кого мучают, хуже всего запах горелой плоти.
Знакомый палач. Альтсин ухмыльнулся бы, когда бы сумел.
– Хватит. – Новый голос остановил приближающийся к боку вора факел. – Ты играешь в опасную игру, мой дорогой. Если он не откроется, а умрет, то тут останется лишь огромная дыра в земле.
Альтсин этого голоса не знал. Говорила женщина, судя по тону, среднего возраста, привыкшая отдавать приказания. Мужчина развернулся, потянувшись за кинжалом у пояса, но ноги его вдруг спутались, и он рухнул на землю. Удар затылком о камень эхом прошелся по комнате.
Вор с трудом приподнял голову. На женщине были черные одежды и черный платок на голове, как у обычной селянки.
Она смотрела на графа с таким выражением, словно не знала, улыбаться ей или сплюнуть.
– Чрезмерные амбиции могут помутить разум.
Имя, длинное и чужое, не вызывало у вора никаких ассоциаций. Один глаз его начало затягивать кровавым туманом.
– Я ее не знаю. – Он осторожно подбирал слова. – Не знаю, о ком ты говоришь.
– Зато она знает тебя. И ей важно встретиться с тобой – так сильно, что она готова на многое. Даже на попытку обмануть кости. А ей бы помнить: моя госпожа этого не любит.
Эти слова скрывали свой смысл слишком глубоко, чтобы его расшифровывать.
– И я знаю, что она тебе незнакома. Будь это иначе, я бы приказала ободрать с тебя кожу, только бы ты сказал, что она задумала. Отчего в Коноверине установилась вдруг тишина? Отчего не слыхать тихого всхлипа от Ока Агара?
Женщина смотрела на него так, что он позабыл обо всей боли, которую чувствовал.
– Если бы у меня была хотя бы тень подозрений…
Глава 19
Вее комнате не изменилось ничего. Словно Деана покинула ее лишь вчера. Кто-то даже регулярно стирал пыль и подметал пол. Она улыбнулась. Похоже, для главы Дома Женщин то, что дикая воительница исчезла из дворца, значения не имело. В царстве Овийи порядок должен сохраняться, несмотря на такие мелочи, как присутствие или отсутствие кого-то.
Деана закрыла дверь, стянула верхние одежды. Отложила пояс с оружием на стол. Налила себе воды в миску и обмыла лицо. Нашла штуку медового шелка и инструменты для шитья. Каждую из этих вещей она делала медленно, внимательно и без спешки.