Читать «Пампушка Кэт» онлайн - страница 124

Робин Бранд

– Так лучше?

Я кивнула. Я не могла доверить себе сказать хоть слово.

Я где-то читала, что один из способов, которым маньяки «ломают» своих жертв, является, прежде всего, любезность. Узник ожидает, что его будут избивать, угрожать, тушить об него сигареты, но вместо этого ему предлагают горячий кофе, сахарное печенье и теплую постель.

А затем, когда защита пленника спадает, БАМ! Нужно было отдать ему куртку.

Я почувствовала, как мне на голову начали падать первые капли дождя.

– Нам пора, – сказал Мэтт. – Ты вся дрожишь.

Мне не хотелось уходить. Я знала, что как только мы уйдем, все это исчезнет. Я должна была сказать ему кое-что, но я не была уверена, что мне хватит на это храбрости.

– Еще пару минут, – сказала я.

– Кэт...

Я взглянула на небо.

– Все не так уж и плохо. Что было потом? Как все это связанно с картинкой?

Мэтт повернулся к гиббонам, которые теперь ютились в одной из своих хижин.

– Я не смог найти никого более приближенного к гориллам, – объяснил он. – Мне нужен был примат. Ты можешь осознать, что у нас с этими ребятами ДНК совпадает на девяносто семь процентов?

Я взглянула на их белые лица и лапы, которые они так бережно укладывали друг на друга. Они напоминали официантов, ожидающих, пока мы сделаем заказ.

– Здесь то же самое. Просто загляни в их глаза, – сказал Мэтт. – В них определенно что-то есть.

Он был прав. Я посмотрела на самого маленького детеныша и увидела это: тот же запуганный, травмированный взгляд, как и у малыша-гориллы на картинке Мэтта. Но также там можно было разглядеть нечто реальное, ласковое, почти...человеческое.

– Они не сильно от нас отличаются, – сказал Мэтт. – Изменить всего несколько переменных в генетической структуре и вот они тут, в клетке, пока мы разгуливаем на свободе. Где ты, кажется, скоро замерзнешь насмерть.

Уже во всю лил дождь. Мы попали под перекрестный обстрел холодными, леденящими каплями размером с яйцо.

Мамочки с колясками спешили к выходу. Мэтт схватил меня за руку.

– Давай. Пойдем.

И мы побежали. Под дождем, по мокрому бетону. Должна признаться, мои сапоги не хило нас замедляли. Я не смогла ничего с собой поделать и рассмеялась. Я представила эту картину: как бегущий парень в одной насквозь промокшей футболке тянет за собой девушку в нелепой юбке и куртке не по размеру. Даже представить не могу, что подумают люди.

Я не могла остановить свой смех. Все это было настолько нелепо. Мэтт МакКинни держал меня за руку и бежал рядом со мной, будто мы были детьми. А там на стоянке меня ждал мой сообщник и друг, который наверняка уже проснулся и пришел в шок от увиденной картины.

Я помахала ей свободной рукой. Даже если бы я вспомнила весь свой лексикон, у меня не было времени выводить: «Со мной все в порядке. Это странно. Но все под контролем.»

Мэтт открыл для меня дверь своей машины, и я забралась внутрь, а сам обежал вокруг и уселся на водительское сидение. Он повернул ключ зажигания, чтобы включить обогрев, и где-то с минуту мы сидели в абсолютной тишине. Запыхавшиеся, промокшие и с глупыми улыбками на лицах.