Читать «Палач. Смертельное оружие I, II, III» онлайн - страница 77

Эндрю Никсон

Мюрто неохотно ответил:

— В шестьдесят пятом мы вместе служили во Вьетнаме. Однажды во время боя он спас мне жизнь. Тогда я сказал ему, что буду его должником всю оставшуюся жизнь.

Риггс снова откусил кусок.

— Что ж, это мило с его стороны, — произнес он с набитым ртом.

Мюрто хмуро заметил:

— Я тогда тоже так подумал.

Они подошли к припаркованной неподалеку на улице автомашине. Взглянув на напарника, Риггс предложил:

— Может быть, сейчас мне стоит сесть за руль?

Мюрто отрицательно замахал руками:

— Нет уж, лучше я сам поведу машину. Не забывай, что у тебя склонность к самоубийству.

Риггс рассмеялся и показал рукой на автомобиль с полицейской сиреной на крыше:

— Каждый, кто ездит на такой машине, может считаться потенциальным самоубийцей.

Не успели напарники усесться в автомобиль, как включилась полицейская рация.

— Внимание, внимание! Вызываются все машины в районе Уилшир. На Колорадо-авеню — попытка самоубийства. Человек находится на крыше дома. Вызываются все машины в районе Уилшир.

Едва успев прожевать очередной кусок бутерброда, Мартин засмеялся:

— Когда такое бывало, чтобы мы могли спокойно перекусить, а, Роджер?

Он снял свободной рукой микрофон и, давясь закуской, сказал:

— Центральная, вас вызывает машина э-э… — Риггс повернулся к Мюрто: — Какая у тебя машина?

— Тридцать три двадцать шесть.

— Вас вызывает машина тридцать три двадцать шесть. Сообщение принято.

— Тридцать три двадцать шесть, — отозвалась диспетчер, — вас поняли.

— Выезжаем на место, — сказал Риггс и повесил микрофон. Мюрто обреченно покачал головой.

— Успокойся, Роджер, — весело улыбаясь, сказал Мартин и продолжил расправу с бутербродом. — Люблю я эту работу!

Мюрто отпустил сцепление и машина плавно покатилась по дороге. Диспетчер докладывала по линии о происшествии на Колорадо-авеню:

— Участок оцеплен. Психолог из бригады экстренной помощи уже выехала на место…

Риггс запихнул остатки завтрака в рот и, пережевывая пищу, поинтересовался:

— Эй, Родж, а ты знаешь, где это?

На крыше шестиэтажного здания по Колорадо-авеню стоял человек. Несмотря на калифорнийскую жару, этот темноволосый мужчина лет тридцати поднял воротник своего пиджака. Он беспомощно оглядывался по сторонам, иногда со страхом поглядывая вниз. На тротуаре уже успела собраться толпа зевак, которые с разинутыми ртами таращились на самоубийцу. Он нервно топтался на нешироком карнизе, одной рукой держа поднятый воротник, другой — уцепившись за метровой высоты козырек на крыше. Проезжавшие по авеню автомобили подняли невероятный шум, сигналами гудков оповещая все окрестности о происшествии. Для полиции такое событие отнюдь не являлось неожиданностью. Количество желающих добровольно расстаться с жизнью всегда увеличивалось в дни праздников. Несколько патрульных машин стояло на Колорадо-авеню. Прибывшие в них полицейские старались оттеснить толпу, чтобы освободить место для пожарных машин, прибытие которых ожидалось с минуты на минуту.

Машина Риггса и Мюрто прибыла на место происшествия. Подъезжая к зданию, на котором нерешительно стоял самоубийца, Мартин высунул голову в окно и с любопытством посмотрел на бедолагу, которому очень не хотелось встречать Рождество.