Читать «Палач. Смертельное оружие I, II, III» онлайн - страница 60

Эндрю Никсон

— Это грязное пятно.

За долгие годы семейной жизни Мюрто твердо уяснил две вещи: с его женой было бесполезно разговаривать, во-первых, на темы пищи, и, во-вторых, совершенно ни к чему было поднимать вопросы чистоты одежды, равно как чистоты вообще. Остановившись у зеркала на кухне, Мюрто долго думал над тем, что легче — сменить галстук либо не обращать внимания на такие мелочи, как грязное пятно. Решив, что найти сейчас в этом доме чистый галстук — проблема намного более сложная, Мюрто смирился с этой неприятностью и заправил галстук в джемпер. Триш тем временем, стараясь не уронить в глазах мужа своей высокой репутации как домохозяйки, выронила на пол сырое яйцо. На полу возникла небольшая лужица, которую Триш попыталась вытереть полотенцем. Однако она не успела довести начатое дело до логического завершения, поскольку кипевшее на плите молоко стало переливаться через край кастрюли. Яйцо так и осталось лежать на полу, сверкая желтком.

Мюрто, разобравшись с галстуком, направился через кухню к стоявшему в углу холодильнику. Еще мгновение — и он обязательно угодил бы ногой в яичную неприятность.

— Осторожно, нс наступи на яйцо! — остановил его окрик жены.

Мюрто замер с поднятой ногой над лужицей, беззлобно выругавшись:

— Черт возьми, каждый раз нужно смотреть под ноги, чтобы не угодить во что-нибудь!

Осторожно обойдя яйцо, Роджер подошел к холодильнику и достал оттуда пакет с апельсиновым соком. Триш почувствовала, что для такого утра, как сегодняшнее, происшествий многовато, и виноватым тоном произнесла:

— Я нс успела отстирать твой галстук потому, что готовила вам завтрак. А вчера ты пришел с работы слишком поздно.

Роджер отхлебнул сока из маленького стаканчика и грустно сказал:

— Только нс говори ничего о пище, пожалуйста.

'Гриш подошла к висевшему на стенке телефону и сняла приколотую к обоям бумажку.

— Роджер, ты знаешь человека по имени Майкл Ханса к ер?

Глотая сок, Мюрто на мгновение задумался.

— Майкл Хансакер? Гм…

Затем он поставил стакан на стол и воскликнул:

— Майкл Хансакер! Господи, а что ему нужно? Да, Майкл Хансакер…

Триш развела руками:

— Я не знаю. Мне звонили и с твоей работы. Он пытается связаться с тобой вот уже три дня.

— Я же все время на выездах, — Мюрто на несколько секунд задумался. — Я не видел его уже двенадцать лет. — Удивившись собственным словам, он сказал: — Черт! Двенадцать лет!

Поразмыслив над этим фактом, Мюрто снова воскликнул, на этот раз с еще большим изумлением:

— В таком случае… секундочку… это означает… это означает, что мне уже пятьдесят!

Медленно повернувшись к жене, он криво улыбнулся и сказал:

— …А тебе…

Сколько исполнилось жене, Мюрто произнести не успел. Рука жены плотно закрыла ему рот.

— Тихо! — настойчиво сказала Триш. — Этот вопрос мы обсуждать не будем!

В любом случае, выглядела Триш намного моложе своих не слишком юных лет. Мюрто засмеялся:

— Ладно, готовь яичницу.

Он направился к выходу из кухни. В дверях его окликнула жена:

— Роджер!