Читать «Палач. Смертельное оружие I, II, III» онлайн - страница 213

Эндрю Никсон

Лорна недоуменно посмотрела на Мюрто:

— Зачем вы поручили это ему?

— Если там есть какое-нибудь дерьмо, он его раскопает.

— А кто он такой?

— Это длинная история. Потом расскажу.

Охранник, стоявший у шкафов с оружием, поздоровался с Мэрфи. В этот момент Трэвис выстрелил в него из пистолета с глушителем.

— Что ты делаешь, Джек? — воскликнул Мэрфи.

— К стене лицом, и не оборачиваться! — приказал Трэвис.

Трэвис забрал ключи у мертвого охранника и отпер боковую дверь склада, которая выходила на улицу. В помещение вбежали несколько вооруженных людей, которые стали открывать оружейные ящики, заряжая свое оружие патронами с бронебойными пулями.

— Трэвис, откуда ты знаешь, где все это находится? — сказал Мэрфи.

— Мир компьютеров, Мэрфи, мир компьютеров.

— Зачем ты это делаешь? Ведь ты был одним из нас.

— А что — всю жизнь быть полицейским? Работать, потом уйти на мизерную пенсию? Нет, это не для меня. Плюс ко всему еще пулю шальную заработать. Нет уж. А здесь у нас есть все — деньги, наркотики, оружие. Главное — попасть сюда.

— Тебе конец, Трэвис, и ты это знаешь,

— Нет, — засмеялся Джек. — Это только начало.

Лорна сидела перед монитором компьютера.

— Я получила данные по «Меццоверде» раньше, чем этот торговец домами.

— Он не просто торговец домами, — уважительно сказал Мюрто. — У него много связей.

— Ничего не понимаю, — сказала Лорна, глядя на монитор. — Это секретная программа, а к ней кто-то подключился. Здесь информация обо всем конфискованном оружии.

— Теперь кто-то знает обо всем этом? — спросил Риггс. — А когда они подключились?

— Только что. Ладно, нужно быстро отправляться на склад.

Они втроем направились по лестнице вниз. Юный полицейский, которого Риггс помнил по изрешеченной мишени, побежал вслед за ними.

— Ты куда? — спросил Риггс.

— Я хочу с вами. К тому же, я сегодня дежурный по участку.

— Ладно, только тихо.

— Выносите все через лифт в метро, — распорядился Трэвис.

Его люди стали таскать ящики с бронебойными патронами и прочими боеприпасами в большой грузовой лифт. Затем все спустились вниз, на специальную станцию метро — ответвление от основной пассажирской магистрали.

— Ты был моим пропуском на склад, — сказал Трэвис капитану. — Теперь ты мне больше не нужен.

Мюрто, Риггс, Лорна и молодой полицейский прибежали на склад.

— О, бог мой! — воскликнула женщина, увидев труп охранника.

Все достали оружие. Преступников нигде не было видно.

— Как они могли выйти отсюда?

— Грузовой лифт!

Мюрто подбежал к лифту и нажал на кнопку:

— А черт! Лифт внизу стоит открытым. Надо спускаться по лестнице в метро.

— Метро? Какое метро? — воскликнул молодой полицейский. — Я ничего об этом не знаю.

— Ты много чего не знаешь, малыш, — похлопал его по плечу Риггс.

Полицейские осторожно пробрались на станцию, где на рельсах стоял грузовой автомобиль, в кузов которого четверо преступников во главе с Трэвисом укладывали последние ящики боеприпасов. Здесь же стоял Мэрфи.

— Прикрывайте меня! Я пойду первым! — сказал Риггс.

Он выскочил с пистолетом на станцию. Преступники стали отстреливаться. Трэвис закричал одному из своих подручных: