Читать «Палач. Смертельное оружие I, II, III» онлайн - страница 212

Эндрю Никсон

— Не надо было ее обманывать, — нравоучительно сказал Мартин.

— Да я ее не обманывал! — завопил Мюрто.

В этот момент он заметил остановившуюся у стола миссис Джонсон.

— Сержант Мюрто, нам просто необходимо с вами поговорить, — строго сказала она.

— Извините, мы сейчас заняты, — Риггс потащил Мюрто за рукав.

Роджер, не вставая с коленок, протянул цветы и конфеты психологу:

— Это вам. Спасибо, доктор.

Охранник, увидев за рулем машины капитана Мэрфи, пропустил его на территорию склада. Трэвис вышел из машины возле закрытых на замки шкафов.

— Прекрасное место, — сказал он. — Здесь самое дешевое оружие в городе.

— Этот тип из гаража и все его сообщники — бывшие преступники. Их всех арестовал один и тот же человек — лейтенант Джек Трэвис, — сказала Лорна, показывая Риггсу и Мюрто на монитор компьютера. — Теперь они работают на него в строительной компании «Меццоверде».

В помещение участка вошел Лео. Его правая рука висела на перевязи.

— Туда нельзя, — сказала пожилая женщина-полицейский у двери. — У вас есть пропуск?

— Какой пропуск? — возмущенно закричал Гетц, показывая на руку. — Вот мой пропуск! В меня преступники стреляли!

— Он к нам! — крикнул Мюрто.

Лео подошел, размахивая руками.

— Ты почему здесь? — спросил Риггс. — Тебя уже выпустили из больницы?

— Не говори мне про больницу! — залопотал Лео. — Мне там чуть аппендицит не вырезали. Я перенес лоботомию.

— Тебе что, мозг вырезали? — недоуменно спросил Риггс.

— Не лоботомию, а лопотомию, — поправил Лео.

— А какая разница?

— Разница в том, что, когда тебе делают лопотомию, тебе бреют вот здесь, — он показал на пах. — Эти врачи — настоящие дикари. Ну где вы видели, чтобы при ранении в руку тебе должны заглядывать в задний проход? Они еще телескоп взяли такой, что в него Венеру разглядеть можно!

— Интересно, что они там увидели? — засмеялся Мартин.

— Не знаю, — махнул рукой Лео и стал, теряя выдержку, орать. — И, вообще — в задницу всех этих врачей, мать их! Сначала в тебя стреляют какие-то суки, потом тебя убивают эти врачи сраные! Всех их — в задницу! На кой черт они нужны?

— Успокойся, Лео, — сказал, давясь от смеха, Риггс. — С нами дама.

— Хорошо, хорошо. Чем мы сейчас займемся? — деловито осведомился Гетц. — Трэвиса взяли?

— Кто это такой? — с недоумением спросила Лорна.

— А она кто? — в свою очередь, поинтересовался Гетц.

— Сержант Лорна Коул, — представилась она.

— Мы вместе работаем, — пояснил Мюрто.

— А, ясно. Меня зовут Гетц, Лео Гетц. Если вам что-нибудь надо, я могу достать. Правда, сейчас я торгую домами. Ребята, я хочу помочь вам и отомстить этому Трэвису. Чем я могу быть полезен?

— Принеси нам кофе, — пошутил Риггс.

— Ах, кофе принести? — разъяренно закричал Лео. — Спасибо тебе, Риггс! Я жизнью рискую, а ты мне — кофе? Я не такой засранец!

Мюрто заткнул ему рот ладонью и поднес к глазам компьютерную распечатку:

— Вот задание для тебя, Лео. Строительная компания «Меццоверде». Узнай все, что можешь.

Гнев Лео мгновенно сменился радостью. Он схватил листок и побежал по коридору.

— Я все сделаю! — крикнул он на ходу.