Читать «Падшие сердца» онлайн - страница 21

Вирджиния Эндрюс

— Бабушка, я не Ли, я твоя внучка Хевен, — я подошла немного ближе. — Я вышла замуж, бабушка. Моего мужа зовут Логан, Логан Стоунуолл, мы приехали в Фартинггейл, потому что Тони обещал устроить в нашу честь торжественный прием.

Она покачала головой, явно не услышав ни единого моего слова.

— Я много раз говорила тебе, Ли, не приходить ко мне в спальню полуодетой. Ты уже больше не ребенок. Ты не можешь расхаживать в таком виде, особенно перед Тони. Ты должна вести себя благоразумно и не терять достоинства. Настоящая леди так никогда не поступает. А сейчас иди и приведи себя в порядок.

— Джиллиан, — обратилась я к ней по имени, надеясь, что она меня узнает. Я знала, что она не выносила, когда ее называли бабушкой. — Ли больше нет, она умерла, — сказала я. — А я — Хевен.

Она сильно заморгала и словно застыла в кресле.

— В последний раз я мирюсь с этим, — каркнула она. — Ты восстанавливаешь всех против меня, однако каждый знает правду о твоем гнусном, развратном поведении. Что? Ревную? Я? — Она еще больше раздражалась. — Ревновать к собственной дочери? Глупости! — Джилл посмотрела в воображаемое зеркало и улыбнулась невозмутимой самодовольной улыбкой. — Тебе никогда не сравниться со мной красотой, Ли, красотой зрелой женщины. Ты еще совсем ребенок. — Она изучающе смотрела на себя в воображаемое зеркало, потом принялась расчесывать волосы. — Я знаю, что ты делаешь, Ли. Тони мне жаловался, и я сама видела это своими глазами, так что не отрицай. Ты растешь, твое тело развивается, не собираюсь это отрицать, ведь ты, в конце концов, моя дочь. Твоя красота будет яркой, броской! Если станешь ухаживать за волосами, умело пользоваться гримом и следить за собой, как это делаю я, может, когда–нибудь тебе и удастся стать такой же красивой. — Внезапно она прекратила расчесывать волосы и стукнула щеткой по крышке столика. — И что ты ждешь от Тони? Конечно, он будет смотреть на тебя, но это совсем не означает то, о чем ты думаешь. Я видела, как ты к нему прижималась, все видела.

— Джиллиан… — Я не могла поверить, что она все еще винила мать во всем случившемся. — Ты не в своем уме, старуха, ты сумасшедшая. Моя мать никогда не делала ничего подобного. Это все ты, ты всему причиной. Моя мать была чиста и невинна. Я уверена в этом. — Меня всю трясло от ярости. — Никогда не поверю, что моя мать соблазнила Тони. Не могу и никогда в это не поверю. Это твоя ревность убила ее. Даже твое безумие ничего не меняет.

Она замолчала и резко выпрямилась.

— Что ты на меня так смотришь? Никогда не знала, что я за тобой следила? Ты не догадывалась, что я была рядом, за дверью, в тени и наблюдала. Я была просто… именно так. Я не могла решиться войти и положить этому конец, но я была там, была рядом.

Я смотрела на нее не отрываясь. Могло ли быть правдой то, что она говорила? Могла ли моя мать соблазнить Тони? Я отказывалась в это верить. И все же, все же… Я ведь соблазнила Троя. Я хорошо знала страсть, таившуюся в моей крови. Унаследовала ли я ее от матери? Может быть, отец Вайс разглядел эту страсть во мне, когда предрекал, что я буду разрушать все, что люблю, и погублю тех, кто любит меня.