Читать «Падшие сердца» онлайн - страница 183
Вирджиния Эндрюс
— Как давно вы знакомы с мистером Уилкоксом?
— Да уж не так и мало, — ответила сестра, усмехаясь в мою сторону.
— Миссис Уилкокс, а не был ли это брак по расчету? — спросил Кэмден.
— Как?
— Не связан ли ваш брак со стремлением получить опеку над Дрейком?
— Примите возражение, Ваша честь, — вмешался Вэндл. — Я отклоняю этот намек. Ведь нет оснований для того…
— Но именно это мы и должны здесь выяснить, Ваша честь, — тихо ответил Кэмден. Судья с минуту размышлял, затем кивнул.
— Возражение отклоняется. Я считаю вопрос правомерным и хочу услышать ответ миссис Уилкокс. Миссис Уилкокс?
— Да, Ваша честь.
— Вы можете ответить на поставленный вопрос?
— Какой вопрос?
— Я повторю его, — живо откликнулся Кэмден. — Вы вступили в брак с Рендлом, чтобы показать, что у вас есть семья и вы можете обеспечить Дрейку нормальные условия жизни?
— Ну… — она бросила взгляд на Вэндла, тот быстро отрицательно покачал головой. Кэмден поймал ее взгляд и ответный жест адвоката. Он встал так, чтобы заслонить от Фанни Бэртона.
— Вы хотите знать, не липовое ли это замужество, для того только, чтобы судья отдал мне Дрейка? — она явно повторяла слова Вэндла, который предупреждал, что ее могут об этом спросить. — Так вот, ничего подобного. Мы с Рендлом любим друг друга и решили, что пришло время нам пожениться. И дом у нас есть хороший. Ведь приличный дом может быть и у тех, кто не так богат, как Хевен, а?
В зале одобрительно закивали.
— Вы раньше были замужем, миссис Уилкокс? — спокойно продолжал Кэмден, оставив без внимания выпад Фанни.
— Угу, я была замужем за стариком Маллори.
— Полагаю, ваш первый муж был значительно старше вас.
— Да, лет на сорок.
— На целых сорок лет?
— Угу.
— Вы его любили?
— Он меня любил и хотел обо мне заботиться, вот я за него и вышла. Лет мне тогда было меньше, да и советчиков не нашлось, не то что у других, — ответила Фанни, бросая взгляд в мою сторону.
— Почему вы развелись?
Она снова посмотрела в сторону своего адвоката, Кэмден его загораживал.
— Мы никак не могли поладить.
— А правда ли, что вы разошлись из–за того, что он хотел детей, а вы нет? — быстро спросил Кэмден. Фанни передернула плечами.
— Нет, — ответила она.
— А если мы вызовем в суд тех, кому вы это говорили?
Фанни опустила глаза, а когда подняла, в них горел гнев. Я ее предупреждала, что буду использовать против нее все, что смогу.
— Я не хотела иметь от него детей, потому что он был слишком стар. Я имею в виду, что было бы со мной после его смерти, а? — с этими словами Фанни повернулась в сторону судьи. — Я бы осталась без мужа с детьми на руках. Кто бы на мне с детьми женился? Я ему так и сказала, мы поссорились, потом развелись, а вскоре он умер, а мне так ничего и не оставил. Выходит, что я оказалась права.
— Но сложилось мнение, что вы вообще против детей, миссис Уилкокс, разве не так?
— Конечно нет, — ответила Фанни. — Посмотрите, я как раз собралась обзавестись ребенком. — И ткнула себя пальцем в живот.
— И вы замужем всего два дня? — вкрадчиво заметил Кэмден, поглядывая в сторону судьи.