Читать «Падшие сердца» онлайн - страница 176
Вирджиния Эндрюс
— Разве у нее было мало пропусков занятий?
— Пропусков?
— Мистер Микс, — вмешался судья. — Прошу вас ответить на вопрос.
— Да, мне кажется, вы правы, так можно сказать.
— Ах, значит, так можно сказать, — Вэндл широко улыбнулся, победоносно окинул зал и снова обратился к мистеру Миксу.
— И вы считаете, что так ведут себя хорошие ученики?
— Нет, не…
— Разве плохая посещаемость занятий не является серьезным нарушением дисциплины?
— Конечно.
— Несмотря на свое легкомысленное поведение, Фанни Кастил, по крайней мере, регулярно ходила в школу, не так ли, мистер Микс?
— На первый взгляд, это верно, хотя…
— Мистер Микс, — неожиданно благожелательно произнес Вэндл Бэртон, — я вас прекрасно понимаю. Очень сложно, основываясь на школьных характеристиках, судить о том, какая из двух взрослых женщин может стать лучшей матерью для ребенка. Все это несколько похоже на гадание.
— Я возражаю, Ваша честь, — запротестовал Кэмден. — Он склоняет свидетеля делать выводы из собственных показаний.
— Но, Ваша честь, мистер Лейквуд стремится обратить внимание суда на вескость оценок мистера Микса.
— У меня на этот счет другое мнение, мистер Бэртон, — ответил судья. — Мистер Лейквуд лишь привел фактические данные. Что касается их вескости и обоснованности, то судить об этом мне. Таким образом, возражение мистера Лейквуда принимается. У вас есть еще вопросы к свидетелю, мистер Бэртон?
— Нет, Ваша честь. Хотя, впрочем, еще один, — проговорил Вэндл, резко поворачиваясь к мистеру Миксу.
— Мистер Микс, правда ли это, что недавно миссис Стоунуолл обратилась к вам с просьбой принять Дрейка Кастила в школу?
— Да, это так, — мистер Микс откинулся на спинку скамьи, молитвенно сложив руки.
— И вы его приняли, хотя мальчик не достиг еще установленного возраста?
— Да, но…
— Другими словами, вы сделали исключение в угоду мистеру и миссис Стоунуолл.
— Совсем не поэтому. Мы делаем исключение, если ребенок способный и подает надежды.
— Хорошо. Значит, на ваше решение совершенно не влияло то высокое положение, которое занимают мистер и миссис Стоунуоллы в местном обществе?
— Примите мое возражение, Ваша честь.
— Их положение не влияет также и на ваши показания? — торопливо добавил Вэндл Бэртон.
— Ваша честь, — не отступал Кэмден. Мне понравилось, что он вел себя так же напористо, как и Бэртен.
— Ваша честь, я только хочу показать, что этот свидетель не беспристрастен.
— Мистер Бэртон, я уже вам заметил, что принимаю во внимание исключительно одни факты, а не субъективные оценки. Поэтому не пытайтесь убедить меня в пристрастности свидетеля. У вас есть еще к нему вопросы?
— Нет, Ваша честь.
— У меня есть вопрос, — сказал Кэмден.
— Прошу вас.
— Мистер Микс, не так давно миссис Стоунуолл вернулась в школу Уиннерроу и некоторое время проработала в ней учительницей. Как бы вы оценили ее работу?
— Она очень хорошо себя зарекомендовала. Миссис Стоунуолл понравилась ученикам, она показала хорошие знания предмета, и ее хорошо приняли в коллективе.
— Значит, у нее установились хорошие отношения с детьми?
— Да, конечно, дети очень скучали по ней, и я был крайне огорчен, когда она сообщила о своем намерении уйти из школы. — Услышав слова директора, я почувствовала на глазах слезы. Мне вспомнилось, как тяжело мне было уходить из школы, когда я решила поселиться в Фарти. Логан сразу уловил мое настроение и ободряюще пожал мне руку.