Читать «Падение Авелора» онлайн - страница 23
Алекс Рауз
Девушка невольно залюбовалась. Страха не было, ее привлекало величие, которым был пропитан весь облик Рида. Величие и сила.
Внезапно маг моргнул и пошатнулся. Потом туман рассеялся, будто и не существовал, и перед ней снова предстал угрюмый конвоир, скупой на слова и эмоции.
– Собирайся, – бросил маг и отвернулся.
– Что ты делал?
Эрин встала и занялась завтраком. Зная Рида, ответа на вопрос можно было не ждать, но он снова ее удивил.
– Проверял маяки. В ловушку к северу от нас попал олененок, нужно забрать с собой и приготовить. Запасы мяса на исходе.
Маг щелкнул пальцами, и перед ним материализовалась свежая оленья тушка. Эрин, завидуя хладнокровию спутника, с трудом сдержала жалобный всхлип и постаралась ничем не выдать своих эмоций. Ей хотелось плакать, а только что съеденный завтрак просился наружу.
– Такое зрелище не для нежной натуры графини? – с наигранным участием поинтересовался Рид, заметив ее страдающий взгляд.
– Я видела это сотни раз, – соврала Эрин и с трудом улыбнулась. – Один-ноль.
– Как графиня пожелает, – наконец рассмеялся маг. – Любой каприз за ваши деньги!
– Так бы и вел себя сразу!
Дальше они ехали молча, но Рид продолжал улыбаться.
На горизонте под скудными порывами прохладного ветерка вяло крутилась одинокая мельница. «Странно, – подумала Эрин. – Скоро осень, а дни такие солнечные».
В эту минуту вдали раздался первый раскат надвигающейся грозы. Девушка ничуть не удивилась, она с детства тонко чувствовала изменения погоды и порой могла предугадать приближение стихии лучше штатного мага.
– Плохо, – нахмурился Рид, когда их лошади вновь поравнялись на узкой лесной тропе.
– Почему? Великий маг боится вымокнуть под дождем?
– Мы не услышим, если к нам приблизятся чужаки, – серьезно ответил Рид.
– А ты не можешь расставить свои маячки?
– Они не работают в дождь.
– И ты только сейчас об этом говоришь?! Мы рисковали каждую ночь!
– Ты преувеличиваешь, – улыбнулся наемник ее внезапной вспышке. – Не больше, чем обычные люди. У меня чуткий сон.
В следующую минуту резкий порыв ветра и обрушившийся с небес ливень заглушили все другие звуки. Эрин накинула капюшон, но маг не последовал ее примеру. Дождь стоял стеной, и это не могло их спасти.
Первым угрозу заметил Рид. Он резко остановился и вгляделся в чащу.
Буквально в двадцати метрах от них, перекрывая тропу, из леса медленно выехали люди. Эрин насчитала восьмерых. Серые дорожные плащи, жесткие обветренные лица. Мечи, свисающие с поясов. Капюшоны откинуты так же, как у Рида.
За ними следили, поняла девушка. По спине побежали мурашки. Тропинка, по которой они ехали, была слишком узкой, чтобы пуститься в галоп.
– Так, так, так! – ехидно крикнул один из всадников. Он стоял ближе всех к путникам и, судя по всему, являлся главарем. – Кто же это заблудился в наших лесах?
– Я не заблудился, а еду по делам, – подражая его тону, ответил Рид, приближаясь. – А вот что вы забыли в наших лесах, хотелось бы знать? Насколько мне известно, Бармон уже более пяти лет не нанимал новых людей.